Точнее и не скажешь translate Turkish
8 parallel translation
— Точнее и не скажешь.
- Yeteri kadar doğru.
Точнее и не скажешь.
Evet, öyle de buluyorum.
Точнее и не скажешь, моя белокурая леди викинг.
Doğru söze ne hacet benim dürüst Viking leydim.
Точнее и не скажешь.
- Gerçekçi kelimeler hiç konuşulmadı.
Точнее и не скажешь... не имею ни малейшего понятия.
Pekala, yeteri kadar iyi açıklayamam. Elimde hiçbir ipucu yok.
Точнее и не скажешь.
Daha doğru kelimeler hiç kullanılmadı.
Точнее и не скажешь.
Aileyi utandırdım, değil mi?
Точнее и не скажешь.
- Daha doğru bir şey duymadım.