English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Х ] / Христофор

Христофор translate Turkish

38 parallel translation
Чтобы меня открыли... Христофор.
- Keşfedilmeyi bekliyorum...
Он же - судья Добродеев, доктор Айболит, Христофор Колумб и Теодор Рузвельт.
Yargıç Goodbody, Doktor Lifesaver, Kristof Kolomb ve Theodore Roosevelt.
( музыка ) Христофор пришёл во имя Испании Да!
- # Kristof geldi konuşarak İspanya namına
( музыка ) Но Христофор достиг
# Ardından inancıyla Kristof geldi
Христофор Колумб.
Kristof Kolomb.
Христофор Колумб, Чарльз Линдберг и Нил Армстронг.
Christopher Columbus, Charles Lindbergh ve Neil Armstrong.
Это святой Христофор.
Bir hediye. St. Christopher madalyası.
Настолько безумны насколько Христофор Колумб... когда думал, что есть другая сторона у Земли.
Dünyanın başka bir tarafı olduğuna inanan Kristof Kolomb kadar.
Да, я молюсь ему каждую ночь в надежде, что путешествие Сары закончится и она вернется к нам. - Ну, это просто старый добрый святой Христофор.
- Sadece Aziz Christopher'ın..
Я исследователь, прямо как Христофор Колумб, за исключением того, ну ты понимаешь, я был невероятно отвлечен телевидением.
Ben kaşif gibiyim Kesinlikle Cristof Colomb gibiyim. tabi bilirsin, Benim televizyonla iç içe büyümem dışında.
О, ах, простите, Христофор Колумб, угадайте кто действительно открыл Новый Свет.
Oh, uh, üzgünüm, Christopher Columbus, tahmin et aslında Yeni Dünya'yı kim keşfetti.
Ты как Христофор Колумб - открыла то, что до тебя знали миллионы людей.
Kristof Kolomb gibisin. Milyonlarca insanın senden önce bildiği bazı şeyleri keşfettin.
Это ведь там родился Христофор Колумб, верно? Верно.
Christopher Columbus'un doğduğu yer, değil mi?
Ох блять. ГДЕ МОЙ Ст. Христофор?
Olamaz benim St. Christopher'ım nerde?
Святой ХристофОр, спаси и сохрани.
Aziz Christopher, lütfen bizi koru.
В том году, вся политическая география мира... резко изменилась, когда некий Христофор Колумб ступил на Американский континент.
O yıl, Kristof Kolomb Amerika'ya varınca dünyanın siyasi coğrafyasının tamamı büyük ölçüde değişti.
Ну что ж, похоже, что он - своего рода Христофор Колумб из науки.
Adam bilimin Kristof Kolomb'uymuş.
Да, святой Христофор, старый восточный святой.
Evet, St. Columbanus. Bir doğu aziziydi.
ХРИСТОФОР КОЛУМБ!
Christoph Columb!
- Его привез Христофор Колумб с нового континента?
- Christopher Columbus tarafından, yeni kıtadan mı getirildi?
Меня зовут Христофор и я вас открыл. "
Nasılsınız? Ben Christopher ve sizi keşfettim. "
Или мантию, как Христофор Колумб?
Ya da Christopher Columbus gibi bornoz giysene.
Сначала Хесус Мальверде, теперь Святой Христофор?
- Önce Jesus Malverde, şimdi Saint Cristopher mı?
Христофор Колумб совершил, пожалуй, самую большую ошибку в истории человечества.
Kristof Kolomb insanlık tarihindeki en önemli hatayı yapmıştı.
Это Христофор Колумб, отважная обезьяна которая вела за собой банду генетически модифицированных приматов с Земли чтобы колонизировать нашу планету.
Bu Christopher Colobus. Bir grup genetiği değiştirilmiş primatın Dünya'dan gezegenimize gelip kolonileşmesini sağlayan cesur maymun.
Христофор Колумб назвал его так в 1492 году.
Kristof Kolomb 1942 yılında bu ismi vermiş.
Ну, святой Христофор считал это вполне приемлемым.
St. Christopher için yeterince iyi.
Всегда думал, что святой Христофор - вроде святого Микки Мауса.
Hep Aziz Christopher'ın Mickey Mouse gibi bir şey olduğunu düşünmüştüm.
Святой Христофор.
Aziz Christopher.
Духи, если Христофор Колумб сейчас в этой комнате с нами, подайте знак... любой знак.
Ey Christopher Columbus'un ruhu şu anda bizimle bu odadaysan lütfen bir işaret ver.
В каком году Христофор Колумб открыл Америку?
Christopher Columbus Amerika'yı hangi yıl keşfetti?
.. карты Нового мира мой друг из Пизы - Христофор, сделает меня богачом.
Yeni Dünya haritası bitince Pisalı arkadaşım Cristoforo beni paraya boğacak.
Христофор Колумб - убийца.
Christopher Columbus bir katil.
Это Христофор Колумб.
Bu Christopher Columbus.
У Джои предок - Христофор Колумб.
Joey'nın soyu Christopher Columbus'a dayanıyor.
Христофор Колумб остановился в Сан Маркосе и подхватил болезнь, которую теперь можно вылечить с помощью пенициллина.
Bu hastalık bugün bir penisilin iğnesiyle tedavi edilebilmektedir.
- Христофор Колумб.
- Christopher Columbus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]