English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Х ] / Художницы

Художницы translate Turkish

18 parallel translation
Но сегодня в галлерее Шарлотты выставка художницы - лесбиянки Яиль из Бруклина вышла за рамки дешевого вина и полусвежего сыра.
Ama bu gece Charlotte'un galerisinin Brooklyn'den lezbiyen bir ressam olan Yael için yaptığı açılışta kötü şarap ve bayat peynir vardı.
Миа Термополис - дочь местной художницы Хелен Термополис.
Mia Thermopolis, yerel bir ressam olan Helen Thermopolis'in kızı.
Она художница, а художницы всегда нуждаются в деньгах, и тут приходит эта "тупая" часть, потому что я всегда проигрываю.
O bir sanatçı, ve sanatçıların her zaman nakit paraya ihtiyaçları olur ki burası, "salakça" kısmının dahil olduğu yer çünkü ben her zaman kaybederim.
Хорошо, я прикупила эти вещицы у одной молодой художницы, она из Бед-стай, самоучка, и она нарисовала этот маленький клочок её сада у себя на заднем дворе, а это ночь, и небо такое роскошное и глубокое...
Parçaları şu genç ressamdan aldım, Bed Stuy'daki kız kendi kendini eğiten, avlusundaki küçük bahçenin resmini yaptı, ve akşam vaktiydi ve gökyüzü o kadar parlak ve derin ki...
Она не может расстаться с этим своим имиджем ого-го-специальной-женщины, художницы, ищущего себя
Özünü bulmaya çalışan "aman ben çok özel bir kadınım" sanatçı imajından kurtulamıyor.
Я сын человека, который учился в Уортонской бизнес-школе, и женщины-художницы, которая родилась в Италии.
Ben Wharton Üniversitesi'nde isletme okumus bir adamin ogluyum. Annemse, italya'da dünyaya gelmis bir ressam.
"Деррил Ван Хорн от всей души приглашает вас на персональную выставку подающей надежды новой художницы... Рокси Торколетти?"
Darryl Van Horne, gelecek vaat eden ressam Roxie Torcoletti'nin sergisinde sizleri de görmekten mutluluk duyacaktır.
О боже, какие некультурные у нас художницы.
Sizi barbar ressamlar.
Тара-студентка намного сентиментальней Тары-художницы.
Üniversiteli Tara, artist Tara'dan daha geri kafalı.
Я пыталась, но романтика жизни голодающей художницы выветрилась очень быстро.
Denedim fakat açlıktan ölen bir ressamın tutkusu çok çabuk öldü.
Важнейшее событие сегодняшнего дня - это похороны Лауры Видал, известной художницы и фотографа, которая предположительно была убита своим любовником Адрианом Дориа.
Yurttan gelişmelerde ilk sırada bir cenaze haberi var. Ünlü fotoğrafçı ve görsel sanatçı Laura Vidal düzenlenen cenaze töreniyle bu sabah toprağa verildi.
Она дочь художницы.
Sanatçının kızı.
И это имя мне тоже нравится, потому что это имя знаменитой художницы.
Ünlü bir sanatçının ismi bu, bu yüzden bu ismi de seviyorum.
Она кисти малоизвестной местной художницы Женевьевы Этьен.
Tanınmayan yerel bir sanatçıya ait.
Видео-арт Эдвины Коллин, американской художницы.
Bir video eser. Amerikalı ressam Edwina Collin'e ait.
Я заказал это у Каяко Саканивы, художницы из Токио.
Onu Kayako Sakaniwa'ya yaptırdım. Tokyo'da sanatçı.
Изображение знакомой нам художницы.
Ve çok tanıdık bir sanatçı tarafından yapılmış.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]