English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ A ] / Allah korusun

Allah korusun translate English

485 parallel translation
Allah korusun.
Heaven forbid.
Allah korusun!
Heaven preserve us!
Allah korusun.
Ah, perish the thought.
- Allah korusun.
- God forbid.
Buradayken şunu söyliyeyim ; Allah korusun bana birşey olursa...
Where I am from we say : only God knows if it'll turn out right or rotten.
Allah korusun.
Oh, God forbid.
Allah korusun!
Heaven forbid!
Allah korusun. 2300 kilometrelik yol.
Thank heaven. It's 900 miles.
Hayır, Allah korusun.
No, God forbid.
Allah korusun patron, hayır.
So help me, Governor, I never did.
Aman Allah korusun!
Good heavens, no!
Bu kadar dert, alaka.... Ah, Allah korusun.
I would get in so much trouble, Save me, oh, Allah!
Allah korusun!
God forbid!
- Hayır, Allah korusun.
- Oh, Lord, no.
- Allah korusun.
NO FEAR.
Çünkü, en kötü koca bile, Allah korusun, Hiç olmamasından iyidir, Allah göstermesin.
Because, after all, even the worst husband, God forbid, is better than no husband, God forbid!
- Allah korusun!
God forbid.
Allah korusun, idman programından önce gelmeliydim.
God forbid I should come before his training program.
Her neyse henüz ölmedi. Allah korusun.
Anyway, she ain't dead yet, God forbid.
Allah korusun, bu haber...
God forbid, this news...
Veya kürtaj yaptıran. Allah korusun.
Or has an abortion, God forbid.
Allah korusun...
In the event that, well...
Allah korusun Michael.
Heaven forbid, michael.
Allah korusun bu sohbet şimdi kişiselleşmesin.
Heaven forbid this conversation get personal now.
Allah korusun.
God bless you.
Başına bir şey gelse, Allah korusun tabii, Lil'e iyi bakıldığını bilmek beni çok rahatlatır.
If anything happened to you, God forbid I would rest easier knowing that Lil was being taken care of.
Yıkılacağına dair söylentiler var. Allah korusun!
Is still there... though there's some talk that it might be demolished, God forbid!
Allah korusun, eğer bir gün ikisi arasında seçim yapmam gerekirse...
If, God forbid, the day should come when I would have to choose between being a librarian and being an Englishman...
- Allah seni korusun.
- May Allah be with you.
- Allah bizi korusun.
Allah defend us.
Allah bizi yetenekli amatörlerden korusun.
May the saints protect us from the gifted amateur.
Allah seni korusun.
God bless you.
Allah bizi korusun.
God protect us.
Allah hayatın boyunca seni korusun, gözetsin.
May Allah watch over you all the days of your life.
- Allah sizi korusun, hanım efendi.
- Bless you, ma'am.
Allah seni korusun.
Allah bless you.
- Allah bizi korusun.
Allah saved us.
Allah sizi korusun, çocuklarım.
God bless you, my children.
Allah seni ve ruhunu korusun, amin.
May the Lord be with you, and With your spirit, amen.
Allah hepimizi nazardan korusun.
There you have it! God save us all from evil eye.
Allah, Çavuş seni korusun.
God bless you, Sergeant.
Allah sizi ve evinizi korusun.
May Allah protect thee and thy house.
Allah korusun. "
- God preserve thee. "
Allah seni korusun.
May Allah preserve you.
Allah bizi korusun!
Allah protect us!
Allah sizi korusun
Bless your heart, sir.
Allah sizi korusun genç lordum, Uzun ömür versin size
God bless your young Lordship and a long life for you. Thanks.
"korusun beni Allah baba."
I pray the Lord my soul to keep.
- Allah seni korusun
- God bless.
"Allah Kral'ı Korusun" çalıyordu.
It was "God Save the King."
Ama Allah sizi savaş meydanında karşıma çıkmaktan korusun.
But Allah save you from meeting me in battle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]