English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ A ] / Aynı fikirdeyim

Aynı fikirdeyim translate English

1,416 parallel translation
Aynı fikirdeyim.
I would agree.
Tamamen aynı fikirdeyim.
Yeah. I couldn't agree more.
- Ray'le aynı fikirdeyim.
- I agree with Raymond.
Yetti artık. Rahiple aynı fikirdeyim. Ahmak bir çocuk uğruna kalıcı olarak karlar altında kalmayacağım.
That tears it I'm with the preacher I ain't gettin'snowed in permanent on account of somejackass kid!
Rahiple aynı fikirdeyim.
I'm with the preacher.
- Ben de aynı fikirdeyim. Bugün ne kadar çok çalıştım bilemezsin.
You have no idea how much studying I got done today.
- Aynı fikirdeyim.
I agree, it is wrong. Okay.
- Aynı fikirdeyim. Milano'dan getirdiğimiz kurabiyeler, bize hafta sonuna kadar yeter.
We have just enough of the biscotti that we brought back from Milan...
- Aynı fikirdeyim.
- I couldn't agree more. - All right.
Aynı fikirdeyim.
Thank you.
Film biter bitmez yemekleri hazırlayalım bence. - Aynı fikirdeyim.
I think we should have the food ready to go...
- Aynı fikirdeyim.
- Yeah, I agree.
Son bölümü bilmesem de olurdu. Ama aynı fikirdeyim.
ok, well, I didn't need to know that last part, but I have to concur, High school sucks.
- Seninle aynı fikirdeyim.
AND I'M AGREEING WITH YOU.
Ve sana bir şey söyleyeyim, seninle aynı fikirdeyim.
AND I'LL TELL YOU SOMETHING. I AGREE WITH YOU, SISTER.
Ben de Doug'la aynı fikirdeyim.
YOU KNOW WHAT? I AGREE WITH DOUG.
- O konuda seninle aynı fikirdeyim.
- Right there with you.
- Kesinlikle aynı fikirdeyim Gidelim.
- I couldn't agree more. Let's go.
Kesinlikle aynı fikirdeyim.
I agree completely.
- Aynı fikirdeyim.
I agree.
- Şey, hala aynı fikirdeyim.
Well. I'm sticking to my guns.
- Charlotte'la aynı fikirdeyim galiba.
I have to say, I'm starting to agree with Charlotte's way of thinking.
Aynı fikirdeyim Bayan Sharp.
I quite agree, Miss Sharp.
Aynı fikirdeyim.
I'm with you.
Söylemekten nefret ediyorum ama aynı fikirdeyim.
As much as I hate to say it, I agree with him.
- Ben de aynı fikirdeyim.
- I'm with that.
Seninle kesinlikle aynı fikirdeyim.
I couldn't agree with you more.
Onunla aynı fikirdeyim.
Words.
Aynı fikirdeyim, kardeşin göndermiş.
So we agree, he sent a door.
Aynı fikirdeyim, ama hangisini seçelim ne kullanalım bilemiyorum.
I agree, but we don't get to choose what to use.
Aynı fikirdeyim.
- I agree.
GüzeI bir yoIcuIuk. Aynı fikirdeyim.
Ah, it's a beautiful journey.
Tamamen aynı fikirdeyim.
I completely agree with you.
Aynı fikirdeyim.
I agree.
Kesinlikle aynı fikirdeyim.
My sentiments exactly.
- Aynı fikirdeyim.
- That's my point.
Orta yaşlı beyle aynı fikirdeyim.
I agree with the middle-aged guy.
Bay Churchill ile aynı fikirdeyim Majesteleri.
Oh, I never disagree with Mr. Churchill, Your Majesty.
Sizinle aynı fikirdeyim.
I agree with her.
Açıkçası aynı fikirdeyim.
Well, obviously, I agree.
Senle kesinlikle aynı fikirdeyim, Anne.
I totally agree, Mom.
- Aynı fikirdeyim.
- Agreed.
- Mary tüyecek derim ben. - Aynı fikirdeyim.
I think Mary's going to make a run for it.
Aynı fikirdeyim.
Agreed.
Kesinlikle aynı fikirdeyim.
I couldn't agree with you more.
- Aynı fikirdeyim.
- I gotta agree
Dostum Cornell Alumnusile aynı fikirdeyim!
I agree with my fellow Cornell alumnus!
Ok, Haklısın, Aynı fikirdeyim.
OK, right, I agree.
Aynı fikirdeyim.
Well, I would agree.
Seninle tamamıyle aynı fikirdeyim
I couldn't agree more.
Aynı fikirdeyim.
I concur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]