English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ A ] / Aşağida

Aşağida translate English

93 parallel translation
Beth, aşağida misin?
Beth, you downstairs?
# BEN ONLARI, AŞAĞIDA ÖLMEK İÇİN BIRAKTIM #
# I leave them to die beneath #
# AŞAĞIDA YÜZEN BALIKLARIN #
# Couldst thou but tell how happy are #
Aşağida sohbet ediyor.
Talking downstairs.
Kondisyon çalişmasi yapacağiz. Bir : Sol el aşağida.
We'll try a Left hand down.
İki : Sağ el aşağida. Üç :
Right hand down.
Aşağida, iki kelimeyle- - fişlendin.
One down, two words you're nicked.
- İşler aşağida zorlaşmaya başladi, Bob.
It's getting tough out there, Bob.
- Dagilin ve asagida kalin!
- Scatter, men, and keep low!
Aşagïda telefon var mï, bak.
See if you can find a phone downstairs.
Butterfield adam bulmus. Asagida.
Butterfield's got some men downstairs.
Pike, 5 km asagida mühimmat deposu oldugunu söyledi.
Pike tells me there's a supply dump three miles down the road.
Burada, asagida.
Here it is, down here.
Asagida kalin.
Keep it down.
Hemen asagida dikenli tel var.
There's barbed wire right down.
Burada asagida 31 Aralik aksam 10 civari ilk insanlar ortaya çikti.
Down here, the first humans made their debut around 10 : 30 p.m. on December 31st.
Kevin asagida!
Cover your breasts.
Hey, asagida da tüyü var!
Hey! There's more hair... down there!
"Ben, asagida imzasi bulunan, tip doktoru..." 8 MART 1913
"I, the undersigned, doctor of medicine..." MARCH 8, 1913
- Asagida herkes hasta.
- Down there everyone's sick.
Sen benden asagida degilsin.
You're not less than me.
Bir Thakur'dan asagida degil miyim?
No less than a Thakur?
Asagida, gördün mü?
He's right down there, see?
Bölüm 6 : ( Final ) YUKARIDA NASILSA, AŞAĞIDA DA ÖYLE Avcı...
Hunter.
Bundan böyle postayi asagida teslim alirsiniz.
From now on you got to get your mail down there, okay?
- Asagida.
- Down below.
Oh, ben asagida daha yakina oturcam.
Oh, you guys, I'm gonna go downstairs for a closer seat.
150 metre asagida fotosentez imkansiz hale gelir.
Below 150 metres, photosynthesis becomes impossible.
Yaklasik yarim mil asagida Meksika Körfezi'nin dibinde 20 metre uzunlugunda olan kendi kumlu sahiline sahip bir su alti gölüne rastladilar.
0ver half a mile down, at the bottom of the Gulf of Mexico, they came across what appeared to be an underwater lake, over 20 metres long, with its own sandy shore.
Kisi firtinalarin ulasabileceginden uzakta, 250 metre asagida gecirmistir.
She has spent the winter 250 metres down, far beyond the reach of the storms.
Asagida görüsürüz.
See ya downstairs.
Asagida görüsürüz.
I'll see you downstairs.
Kafan asagida olsun.
Face down.
Drury Lane den asagida oturuyor.
He's down on Drury Lane.
Ayaklarini asagida tut!
Hold his legs down!
Asagida senin için de yer var, Danny.
There's room for you down there too, Danny.
Asagida buyuk ciftlikte.
Down on the ranch.
Asagida daha fazla gurultu istemiyorum!
I don't want any more noise down there!
Asagida iyi is basardin.
I want you to know you did real good down there.
Asagida çok iyi is çikardigini bilmeni isterim.
I want you to know you did real good down there.
asagida merdivenler var.
Watch the stairs.
Asagida yasiyorum.
I live downstairs.
Baban da asagida, kafeteryada.
And your dad, he's down at the cafeteria.
Asagida, denizde sadece sen ve ben.
# Down by the sea, just you and me,
Asagida yok!
She's not down here!
Hayir, haydi ama bunu yapmak istiyorum, asagida kalacagim.
No, come on. I want to do this. I'm staying down here.
Burada asagida bir koridor vardi.
There was a hallway down there.
Dinle, eger kendini güvende hissedeceksen, geçen seferki gibi, asagida, atölyede uyurum.
If it makes you feel better, I'll sleep in the workshop.
Lutfen, Asagida birisi var.
Please, there's somebody down here.
Bunu asagida çizmistim.
I sketched this out downstairs.
Asagida bir seyler olacakti, oraya bir bak.
There should be some stuff down there, have a look.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]