English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ B ] / Ben acıktım

Ben acıktım translate English

623 parallel translation
Ben acıktım.
I'm hungry.
Ben acıktım.
I'm hungry?
- Hey, ben acıktım.
- Hey, I'm hungry.
Anne, ben acıktım.
Mommy, I'm hungry.
- Anne, ben acıktım.
- Mama, I'm hung...
Hem gecikti hem de ben acıktım.
It's getting late and I'm getting hungry.
- Ben acıktım.
I'm starving.
Pekala, Ben acıktım.
Well, I'm hungry.
- Ben acıktım.
- I'm hungry.
Ben acıktım.
I'm starved.
- Ben acıktım ve susadım.
- I'm hungry and thirsty.
Biliyor musun, ben acıktım.
You know, I'm hungry.
Adamım, ben acıktım.
I'm hungry. Man, I'm hungry.
Adamım, ben acıktım.
Man, I'm hungry.
İyi, ben acıktım.
Good, I'm hungry.
Ben... ben acıktım.
I... I was hungry.
- Ben acıktım.
I'm hungry.
Pekala. Acıktım ben! Ben acıktım.
All right, i'm hungry!
Ben acıktım!
I'm hungry!
Ben acıktım. Pizza isteyen var mı?
Anybody want a pizza?
Ben acıktım.
I'm hungry. Are you hungry?
Hey, Kermit, ben acıktım.
Hey, Kermit, I'm getting hungry.
Baba ben acıktım
Father, I am starving.
- Ben acıktım!
- I'm hungry.
Ben acıktım.
I'm hungry, man.
Acıktım ben, Mackie.
I'm hungry, Mackie.
Acıktım ben.
Hungry.
Ben de çok acıktım bunun için artık bir hatırlatıcıya ihtiyacım var.
All I needed was a reminder that I was hungry too.
- Ben çıkmak üzereyken açıktı, ben de kapadım.
Well it was on when I was ready to leave, so I turned it off.
- Anne, ben çok acıktım.
- Mother, I have hunger.
Ben çok acıktım.
I am so hungry
Ben acıktım.
General - General, I'm hungry.
Ben çok acıktım.
I'm starved.
Ben çok acıktım.
No, J? Nior. ?
Ben de acıktım.
I'm hungry myself.
- Ben de acıktım.
- I'm hungry, too.
Ben biraz acıktım
Okay. I'm kind of hungry.
Acıktım ben.
I'm hungry.
Ben de istiyorum, acıktım!
I want some, too You won't get any
Ben biraz acıktım.
I have an appetite.
Ben biraz acıktım.
Say, I'm feeling kind of hungry.
Ben çok acıktım.
I'm so hungry.
Çocuklar, biliyor musunuz, ben fil gibi acıktım.
I am as hungry as an elephant.
Kapı açıktı, fakat ben yine de anahtarı yere bıraktım, söylediğin gibi.
The door was open, but I left the key on the floor anyway, like you told me.
- Ben çok fena acıktım!
- I certainly am!
Çok naziksiniz, ama adamlarım açıkta yaşamaya alışıktır ve ben de öyle.
That's kind of you, but my men are accustomed to plain living and so am I.
Ben de acıktım.
I'm hungry, too!
Çünkü ben epey acıktım. Ne dersin?
Cos I am pretty hungry.
Kapı açıktı. Ben Louis Winthorpe'u arıyordum, burada mı yaşıyor?
I'm looking for a Louis Winthorpe.
Aslında, ben de çok acıktım.
As a matter of fact, I'm hungry too.
Denesene, acıktım ben.
You could try. I'm hungry.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]