Ben senin tarafındayım translate English
285 parallel translation
Bu konuda ben senin tarafındayım.
Regarding this matter, I'm on your side. What matter?
Ben senin tarafındayım Carol.
I'm on your side, Carol.
Ben senin tarafındayım, Leah.
I'm with you, Leah.
Rahatla, ben senin tarafındayım.
Take it easy, I'm on your side.
Wilma, ben senin tarafındayım.
Wilma, I'm on your side.
Ben senin tarafındayım.
I'm on your side.
Bunu yazmak istemem, anlarsın ben senin tarafındayım.
I'm not gonna write any of it, you understand. I'm on your side.
Ve ben senin tarafındayım.
And I'm on your side.
Ben senin tarafındayım. Bunu biliyorsun?
I'm on your side, you know?
Dinle, ben senin tarafındayım. Tamam mı?
Listen, I'm on your side.
Yo, Mike, ben senin tarafındayım.
No, Mike, I'm on your side.
Ben senin tarafındayım, oğlum.
I'm on your side, kid.
Ben senin tarafındayım.
I'm on to you.
Ben senin tarafındayım.
Hey, I'm on your side.
- Ben senin tarafındayım!
- l'm on your side!
Hey, ben senin tarafındayım. Unuttun mu?
Hey, I'm on your side, remember?
Ben senin tarafındayım, Raja.
L am on your side.
Ben senin tarafındayım.
I'm on your side here.
Ama ben senin tarafındayım.
But I'm on your side.
- Ben senin tarafındayım. Bunu biliyorsun.
- l'm on your side.
Ben senin tarafındayım!
I'm on your side!
- Hadi Left ben senin tarafındayım.
- Come on, Left, I'm on your side.
Ben senin tarafındayım.Hayatta kabul etmen gereken bazı şeyler olduğunu söylüyorum sadece.
Don't give me the look. I'm on your side. But some things you have to accept.
Bak, ben senin tarafındayım, tamam mı?
hey, look, i'm on your side. okay?
- Ben senin tarafındayım.
- I'm on your side.
Ben senin tarafındayım
I'm on your side.
Ben senin tarafındayım.
I'M ON YOUR SIDE.
Ben senin tarafındayım. " dedim.
"I'm on your side."
Ben senin tarafındayım.
Please do not. I'm on your side, you know?
Ben senin tarafındayım.
I'm by your side.
Ben senin tarafındayım.
I'm on your side, player.
Ben senin tarafındayım ve bana bildiğin her şeyi anlatmanı istiyorum... birine söz ver veya verme...
I'm on your side, and I wish you'd tell me everything you know... promises or no promises...
Ben senin tarafındayım.
I'm for you.
Ben senin tarafındayım, dostum.
I'm with you. Perfectly clear, buddy. - Come.
Ben senin tarafındayım, Ishimatsu.
I will make it look good for you, Ishimatsu.
Ben senin tarafındayım!
I'm on your side here!
Dostum ben senin tarafındayım.
Hey, man,
Ben senin tarafındayım.
I'm on your side!
Ben senin tarafındayım, hatırladın mı?
I'm on your side, remember?
Zili çalmanın bir yararı yok. Çünkü ben de, senin gibi bahçe kapısının bu tarafındayım.
There's no use in ringing, because I'm on the same side of the gate as you are.
Ben, senin tarafındayım, hatırlamıyor musun?
I'm on your side, remember?
Ben her zaman senin tarafındayım, ama bana bir şans vermelisin- -
I am always on your side, but you have to give me a chance...
Sen ve ben, büyük varoluşsal ayrımın iki farklı tarafındayız. Bir yanda senin gülünç bekaretin, diğer yandaysa benim şaşırtıcı sayıdaki cinsel başarım.
You and I exist on two opposite sides of a great existential divide... that being your pathetic virginity on the one hand... and my astonishing number of sexual conquests on the other.
Natalie ben senin tarafındayım.
I'm on your side.
hey hey bana kızmaya kalkma ben senin tarafındayım biliyorsun değilmi
I'm on your side, you know?
- Hey ben de senin tarafındayım.
- Hey, I'm on your side here.
Ben onun tarafındayım, senin değil.
I'm on her side, not yours.
Parasını ben verdim. - Haklısın, T. Bu konuda senin tarafındayım.
That's right, T, I'm on your side on this.
Tatlım ben senin tarafındayım.
Look, honey...
Ben senin tarafındayım, tamam mı?
I'm on your side, okay?
Ben senin tarafındayım.
Let's go.
ben senin 31
ben seninim 27
ben seninleyim 22
ben senin gibi değilim 42
ben senin annenim 49
ben senin kocanım 27
ben senin karınım 18
ben senin dostunum 53
ben senin oğlunum 21
ben senin babanım 71
ben seninim 27
ben seninleyim 22
ben senin gibi değilim 42
ben senin annenim 49
ben senin kocanım 27
ben senin karınım 18
ben senin dostunum 53
ben senin oğlunum 21
ben senin babanım 71
ben senin arkadaşınım 45
ben senin kardeşinim 25
ben senin yaşındayken 21
ben seni seviyorum 69
ben seni istiyorum 18
ben sana aşığım 17
ben seni 31
ben sana 39
ben seviyorum 38
ben seni düşünüyorum 16
ben senin kardeşinim 25
ben senin yaşındayken 21
ben seni seviyorum 69
ben seni istiyorum 18
ben sana aşığım 17
ben seni 31
ben sana 39
ben seviyorum 38
ben seni düşünüyorum 16