English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ B ] / Bir içki ister misiniz

Bir içki ister misiniz translate English

80 parallel translation
Bir içki ister misiniz?
Would you care for a drink?
- Bir içki ister misiniz?
All right. - Would you like a drink?
Bir içki ister misiniz?
You like a drink?
Bir içki ister misiniz, Mike Talman?
Would you like a drink, Mike Talman?
Bir içki ister misiniz?
Would you like a drink?
Bir içki ister misiniz? Oturmaz mısınız?
- Your idea?
Bir içki ister misiniz?
- Well. - Do you want to have a drink?
Bir içki ister misiniz?
Would you care for an absinthe?
Bir içki ister misiniz?
Perhaps I could bring you a drink?
Başka bir içki ister misiniz?
Would you care for another drink?
Bir içki ister misiniz?
Want a drink?
- Bir içki ister misiniz?
- Would you like a drink?
- Bir içki ister misiniz?
- Can I get you anything to drink?
Bir içki ister misiniz?
Can I get you a drink?
Bir içki ister misiniz, Teğmen?
Care for some hooch, Lieutenant?
- Bir içki ister misiniz?
Your name is Fook Mi.
Gelmek istemeniz yeter, bir içki ister misiniz?
You wanna come here long enough to get a drink?
- Bir içki ister misiniz? - Neden olmasın?
- Like a drink?
- Bir içki ister misiniz?
- Do you want to drink?
- Bir içki ister misiniz Bay...?
- Get a drink for Mr...?
Bir içki ister misiniz?
Buy you a drink?
Siz bir içki ister misiniz?
Do youse want a drink?
Bir içki ister misiniz? Hayır!
No!
- Bir içki ister misiniz?
You guys want a drink?
- Bir... Bir içki ister misiniz, Bay Spence?
Do you need a drink, Mr. Spence?
- Bir içki ister misiniz?
Would you like a drink?
Bir içki ister misiniz?
A drink?
- Bir içki ister misiniz?
Dad. hey, can I get you a drink?
- Hafif bir içki ister misiniz? - İznimiz var mı?
- Do you want another soda?
Bir içki ister misiniz, efendim?
Would you like a drink, sir?
Bir içki ister misiniz Bayan Lanzelin?
Can I get you a drink, Ms. Lanzelin?
Hoş geldiniz. Bir içki ister misiniz? Bir içki ister misiniz?
Would you like a drink?
Bu konuda ne dersiniz bilmem ama yemekten önce bir bardak içki ister misiniz?
I don't know how you feel, but would you like a snifter before dinner?
Bir içki içmek ister misiniz, yoksa yukarı mı çıkalım?
Would you like to have a drink, or go upstairs?
Bir içki daha ister misiniz?
- Yeah. Just what has your department done about this case so far?
Bir içki ister misiniz, efendim?
Would you care for a drink, sir?
Bir içki ister misiniz?
Oh, would you like a drink?
Bir içki daha ister misiniz?
- Uh, would you like another drink? - Yes. Pam?
Bir içki daha ister misiniz Peder Curley?
Would you like another drink, Father Curley?
Ara sıra, belki bir içki falan içmek ister misiniz?
Would you like to, sometime, maybe.... Go for a drink sometime?
Bir içki içmek üzereydim. Bana katılmak ister misiniz?
I was just about to have a little drink.
Dr. Stanton onunla bir içki içmek ister misiniz?
Dr. Stanton would like to have a drink with you.
Uygun bir zaman olmadığını biliyorum ama ufak bir içki için bana katılmak ister misiniz?
I know this not the right moment but would you like to join me for a little drink?
Efendim, size bardan bir içki getirmemi ister misiniz?
Sir, can I get you a drink from the bar?
Barda benimle bir içki içmek ister misiniz?
Would you like to join me at the bar for a drink?
Evet, Ben sadece merak ediyorum, siz ikiniz bana ve Milky Joe'ya katılmak ister misiniz bu akşam, bir içki için?
Yeah, I was just wondering if you both would care to join me and Milky Joe this evening for a nightcap?
Hey, siz çocuklar Klüp 227'de bir içki içmek ister misiniz?
Hey, you guys want to go get a drink at Club 227?
Şimdi, bizden bir içki içmek ister misiniz?
Now, would you like a complimentary drink?
Çok susadım, bana bir içki ısmarlamak ister misiniz?
Would you buy me a drink?
Beklerken bir içki içmek ister misiniz, efendim?
Would you like a drink while you're waiting, sir?
Benimle bir içki içmek ister misiniz?
Wanna go for a drink?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]