English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ B ] / Bize ne

Bize ne translate English

8,726 parallel translation
- Bize ne yapacaksınız?
- What are you gonna do with us?
Bize ne yapacaksın?
What are you gonna do to us?
Sana herşeyi göstereceğim. Kumarhanelerin bize ne verdiğini. Ondan sonra konuşalım.
You come up, I'll show you everything we have up there... what the casinos have given us... and then we'll talk.
Bize ne gördüğünü anlat.
Tell us what you see.
- Bize ne oluyor?
What's happening to us?
- İyi. Silahlarımızı koruma, satma, yaşamak için almamız gerekenleri alma ve bize ne olduğunu anlama lehinde oy veriyorum.
I vote that we keep the weapons, we sell them, take what we make to stay alive, and find out what the hell happened to us.
Bize ne olacak, uh, buradan uzaklarda, bu gece konuşalım mı?
Then how about we, uh, talk tonight, away from here?
Bize ne oldu böyle?
What happened to us?
Bize ne düşündüğümüzü sordun, Joachim?
You asked us what we thought.Joachim,
Lütfen, bize ne bildiğinizi söyleyin.
Please, tell us what you know.
Bize ne yaptırmayı planlıyorsunuz?
What will you make us do?
Bak, annen bize ne olduğu hakkında sana ne söyledi bilmiyorum.
And, look, I don't know what your mom told you about what happened to us.
Bize ne şans tanıyorsun?
What do you give us?
- Bize ne şans tanıyorsun? 50 / 50?
- What do you give us, 50 / 50 shot?
İmparatorluk bir Jedi'ya yardım ettiğimizi duyduğunda bize ne yapacağını düşünüyorsun?
Oh, really? Really? What do you think the Empire will do to us if they find out that we are helping a Jedi, hmm?
Kurban hakkında bize ne anlatacaksın?
Hey, Perlmutter. So, tell me about our victim.
Evlat, sadece bize ne konuştuğunuzu söyle, hepsi bu.
Son, just tell us what you talked about, that's all.
Bize ne oluyor?
What's happening to us?
- Bize ne yapacağımızı söyleyemezsin.
You don't tell us what to do.
Bu gece bize ne zaman nerede buluşmamız gerektiğini mesaj atıp...
He's gonna text us tonight with the where and when if that...
Tamam, ne getirdin bize?
- Alright, what do you got?
Tamam, Winthrop bize gönderilen mürekkep kavanoz ama ne ilgisi var?
Okay, but what does that have to do with the jar of ink that Winthrop sent us?
Ne olmuş bize? Leatherhead!
What about us?
Bak bana ne yaptılar, bunun yerine kaplumbağaları yok etmek zorundayız. Yani demek istediğim, bize.
We must destroy turtles instead for what they did to me.
Çok büyük bir şey için hazırlanıyoruz ne olduğunu bize söylemediler.
We're prepping for something big but they haven't told us what.
- Bize yardımcı ol, seni gazeteye çıkarmak için elimizden geleni yaparız ama yeni bir başlıkla. - Ne?
What?
Yani anlat bize... Bankada ne haltlar... karıştırıyordunuz?
So want to tell us what the hell's going on with a bunch of former soldiers robbing banks?
Ne demek bize geldi?
What do you mean, stopped by?
Geçmişte olan bir şey yüzünden, bize zarar vermek istiyor,... ve ben sadece bunun ne olduğunu anlamaya çalışıyoum.
Look, I think he wants to hurt us for something that happened back then, and I'm just trying to find out what it was.
Bu davanın bize öğrettiği bir şey varsa ne acı çekersen çek, yaşayabileceğindir.
If this case has taught us anything, it's that you can live, despite whatever pain you're going through.
Bilmenizi istiyoruz ki ne zaman bize ihtiyaç duyarsanız sizin için buradayız.
We just want you both to know that your grandparents are gonna be here whenever you need us.
Bu bize termal kameraların ne çektiğini gösterecek,... bu da şehrin güç şebekesini gösterecek.
These give us what the thermal cameras are showing, and this one's tapped into the city power grid.
"Çıkar bize bir bira" dediniz. Doğru mu? Ne?
You said, "Get me a beer." Is that correct?
Ne oldu bize...
What happened with us is...
Size ne yapmanız söylendiğini biliyoruz. Yani bize söyle.
We know what you were all instructed to do, so tell us.
Gayet sesiz de ne bileyim, herkes bize bakmasa mı acaba? Daha rahat olurduk.
It's quiet here.
Maria'ya olanlar bize de olursa ne olacak?
What if what happened to Maria is gonna happen to us?
Bak ne diyeceğim. Neden bize onu getirmiyorsun ya da seni bir balık gibi boğazlarım.
I'll tell you what, why don't you get it back for us or I'll gut you like a fish?
Bu bize yeni bir sayfa açmak için yeter. Ben sadece yoluma devam etmek ve ne yapacağımı bulmak istiyorum hayatımda ne yapacağımı.
It's enough for us to just have a clean break, and I just want to move on and figure out what I want to do next... what I want to do with my life.
Bize ne oldu?
What happened to us?
Niçin bize gerçek sorunun ne olduğunu söylemiyorsun?
So why don't you tell us what the real problem is?
Şimdi sen bize olayı abarttığımızı söylersin,... ama ne geçmişteki davranışların,... ne de buradaki davranışların öyle diyor.
Now, you tell us that you can make it out there, but your behavior don't reflect it, nor do your behavior reflect it here.
Bize biraz bundan bahsetmeye ne dersin?
Why don't you tell us about those?
Şimdi bize bu bombanın ne kadar güçlü olacağını açıklayacağınıza eminim. Böylece Generall Fischer'de ikna olacaktır.
I am sure you will now explain to us how powerful the bomb will be so that General Fischer will also be convinced.
- Sen bize burada ne yapıyorsun?
Well, what are any of us doing here?
Biz ne arıyor bize olabilir.
Might tell us what we're looking at.
- Acaba bize Rebecca'yla ne konuştuğunuzu söyler misiniz?
Can you tell us what you and Rebecca spoke about?
Saat sabahın üçü Edison! Ne hakla bize bunu yaparsın?
It's 3 A.M. in the fricking morning, Edison, what gives you the right to haul us in here?
Okulumuz şu an kirli çamaşırlarımızı eşeliyor. Bize gülüyorlar, ne yapacağımızı bekliyorlar. Terörün ve sakinliğin savaşında kim kazanacak görmek istiyorlar.
Our school's out there right now, pawing through our dirty laundry, laughing at us, waiting to see what we're gonna do, waiting to see who wins in the battle between terror and cool.
Yani zaten çözeceğimiz bir şeyi bize söylemeden önce daha ne kadar vakit harcamamız gerekiyor acaba?
So... how much time do we want to waste before you tell us what we'll just figure out?
Ne olacak bize?
What's gonna happen to us?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]