Bu şaka değil translate English
1,095 parallel translation
Ama bu şaka değil.
I don't get this joke.
- Bu şaka değil, bir bahis.
- This isn't a joke, it's a wager.
Bu şaka değil, tamam mı?
It's no joke, all right?
- Bu şaka değil!
- This is not a joke!
Bu şaka değil dostum.
It's no joke, my friend.
Bu şaka değil Bayan Preston.
This is not a joke.
Bu şaka değil!
This is not a joke!
Bitti, bu şaka değil...
That's all, and that's no joke
- Hayır, bu şaka değil.
- Oh, no, this is no joke.
Bu şaka değil!
It's not a joke!
- Hayır, bu bir şaka değil.
No, it's not my idea of a joke.
Bu şaka değil.
This is no joke.
Şaka değil bu, Frank!
Trader Vic's around 4 : 00? This is no joke, Frank.
Bu bir şaka değil.
This isn't a joke.
Bu değerli bir ürün. Şaka konusu değil.
It's a precious commodity, not a joking matter!
Georgie bu konuda şaka yapmazdı, değil mi?
Georgie wouldn't joke about it, would you?
- Şaka değil bu.
- This is no joke.
Şaka değil bu.
I'm not kiddin'.
Bu bir çeşit şaka değil!
This isn't some kind of joke!
Bu bir tür şaka değil mi, adamım?
This is some kind of joke, right, man?
Hayır, bu bir şaka değil.
No, it is not a joke.
Bu bir şaka değil mi?
This is some kind ofjoke, right?
Bu şaka, değil mi?
This is a joke, right?
Bu bir şaka değil mi?
That's a joke, right?
Bu bir şaka değil Tasha.
This isn't a joke, Tasha.
Şaka bu, değil mi?
YOU'RE KIDDING, RIGHT?
Şaka değil bu.
This is no joke.
Şaka değil bu.
It is not a joke.
Bu bir şaka, değil mi? Hayır.
This is a joke, right?
Bu bir şaka değil.
This is no joke.
Dinle, bu bir şaka değil.
Well this isn't a joke.
Bu bir şaka değil.
This isn't ajoke.
Bu bir şaka değil.
It's not a joke.
Bu, şaka değil bayım.
It's no joke, mister.
Şaka değil bu. Annem senin için gözyaşı döküp duruyor.
Mama is cryin'her eyes out over your sorry black ass!
Bu bir şaka, değil mi?
Joking?
- Bu bir şaka, değil mi?
This is a joke, isn't it?
Bu bir şaka değil.
It is not a joke any, my friends.
Bu kesinlikle şaka değil.
Oh, it's certainly no joke.
- Bu bir şaka değil mi?
- This is a joke, right?
Bu bir şaka, değil mi?
This is a joke, right?
LÜTFEN YARDIM EDİN BU BİR ŞAKA DEĞİL
PLEASE HELP ME. THIS IS NOT A JOKE.
Bu bir şaka ise, Hiç komik değil.
If this is a joke, I don't think it's funny.
Bu bir şaka, değil mi?
Oh, that's a joke, right?
Bu bir şaka değil. "
This is not a joke. "
Bu bir şaka değil Orujo.
This is no joke, Orujo.
Bu bir şaka, değil mi?
Okay, this is a joke, right?
Bu bir saka degil!
This isn't a joke!
Bu bir şaka değil mi? Şaka yapıyorsun.
this is a joke, right?
- Bana inanmalısın, şaka değil bu!
You gotta believe me! I'm not kidding!
Bu bir şaka değil mi?
This is a joke, right?
şaka değil 113
değil mi 44479
degil mi 350
değil 1746
değilim 815
değildi 207
değilsin 303
değilmiş 21
değildir 62
değilmi 114
değil mi 44479
degil mi 350
değil 1746
değilim 815
değildi 207
değilsin 303
değilmiş 21
değildir 62
değilmi 114
değiliz 102
değilse 32
değilsiniz 26
değil mi dostum 28
değil mi canım 39
değil mi anne 66
değil misin 154
değil miyim 77
değil mi efendim 66
değildim 75
değilse 32
değilsiniz 26
değil mi dostum 28
değil mi canım 39
değil mi anne 66
değil misin 154
değil miyim 77
değil mi efendim 66
değildim 75