English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ B ] / Bunu biliyorsun değil mi

Bunu biliyorsun değil mi translate English

1,271 parallel translation
Kardeşini ekiyorsun, bunu biliyorsun değil mi?
You know you just cut a brother, right?
Bunu biliyorsun değil mi?
You know that, don't you?
Çok garipsin, bunu biliyorsun değil mi?
You're one strange puppy, you know that, lady?
Bunu biliyorsun değil mi?
You know that, right?
Bunu biliyorsun değil mi?
You know that?
Tüyler ürperten bir çocuksun, bunu biliyorsun değil mi?
You're a creepy kid. You know that?
Yapmak istemediğin hiçbir şeyi yapmak zorunda değilsin. Bunu biliyorsun değil mi?
You don't have to do anything you don't want to.
- Bunu biliyorsun değil mi?
- You know that, don't you?
Bunu biliyorsun değil mi?
You realize that, don't you?
Sen iyi bir kızsın. Bunu biliyorsun değil mi?
You're a nice girl, you know?
Ve bu ihtiyar olmasaydı o adama bunu hayatta satamadın. Bunu biliyorsun değil mi?
And you're not going to close that sale without your old mans help you know that, don't you?
Nathan istediğin zaman eve gelebilirsin. Bunu biliyorsun değil mi?
Nathan, you can come home anytime, you know that right?
Sen tam bir pisliksin, bunu biliyorsun değil mi?
You're a real jackass, you know that?
Bunu biliyorsun değil mi?
- Thank you.
Bunu biliyorsun değil mi?
You do know this, don't you?
Bunu biliyorsun değil mi?
You know what this is, don't you?
Anne, bunu biliyorsun değil mi?
Mother, you know what this is, don't you?
Bunu biliyorsun değil mi?
You know, I do.
Bunu biliyorsun, değil mi?
You know that, don't you?
eğer onu vurursam bütün dünya buraya üşüşecektir. bunu biliyorsun, değil mi?
If I shoot him a whole world of trouble's gonna come down on us.
Bunu biliyorsun zaten, değil mi?
You know that, don't you?
Bunu biliyorsun öyle değil mi?
You know that, right?
Bunu biliyorsun, değil mi?
You do know that, Dad, right? Dad?
Bunu biliyorsun, değil mi?
HMM.
Biliyorsun böyle olmasını istemezdim. Bunu biliyosun değil mi?
You know I would never mean for that to happen.
Bunu biliyorsun, değil mi?
You know that, right?
Bunu biliyorsun, değil mi?
You know that. Don't you?
Sen tam bir çılgınsın biliyorsun bunu, değil mi?
You're completely loony you know that, don't you?
Bunu biliyorsun, değil mi?
You know that?
Bunu yapabileceğimi biliyorsun, değil mi?
Come down here, and I'll smash your glasses. Come on!
Bunu reddedemeyeceğini biliyorsun, değil mi?
I know you're not turning this down, right?
Bunu yapmak zorunda değilsin, biliyorsun, değil mi?
We don't have to, y'know?
- Ama bunu zaten biliyorsun öyle değil mi?
- But you already know that, don't you?
- Bunu biliyorsun, değil mi?
- You know that, right?
Bunu biliyorsun, değil mi?
You know that, right? Thanks.
Bunu biliyorsun, değil mi?
I mean, you know that, right?
Bunu biliyorsun bebeğim, değil mi?
You know that, baby, don't you?
Bunu biliyorsun, değil mi?
You do know that, right?
Ama bunu zaten biliyorsun, değil mi?
But you know all that right?
- Bunu biliyorsun, değil mi?
You know what, right?
Dinle, senin için geldim. Bunu biliyorsun, değil mi?
Listen, you know — you know that I'm here for you, don't you?
Bunu sen de biliyorsun, değil mi?
And you know it, don't you?
- Anlayamıyorsun değil mi? - Bunu hak ettiğimi biliyorsun.
Can't you understand that?
Bunu biliyorsun, öyle değil mi?
You know that, don't you?
Bu benim için çok zor. Bunu biliyorsun, değil mi?
This is too hard for me.
Bunu biliyorsun, değil mi?
You know that, isn't it?
Benim suçum değildi, bunu biliyorsun, değil mi?
Hey, you know that wasn't my fault, right?
Bunu biliyorsun, öyle değil mi?
You do know, don't you?
Bunu biliyorsun DD, değil mi?
You know that, DD. Right?
Sana daha iyilerini getirmek isterdim, bunu biliyorsun degil mi?
You know I wanted to get you better things, right?
Kızına şirin görünmeye çalışma... Bunu yapamayacağını biliyorsun değil mi?
I understand why... but don't grandstand for your daughter... when you know you're not going to be able to.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]