Cehennemde translate English
4,337 parallel translation
"Cehennemde yürü."
"Walk in hell". Huh?
"Cehennemde yürü."
You walk in hell.
Peki hangi cehennemde uyudun?
So where the hell did you sleep?
Sanki..... cehennemde yaşamak gibi.
It's... It's living hell.
Bu sayede cehennemde yanmaktan kurtulursun.
And you won't get fired, either.
Cehennemde!
- In Hell!
NEDEN CEHENNEMDE OYNAMIYORSUN?
Why Don't You Play in Hell?
Neden Cehennemde Oynamıyorsun?
Why Don't You Play in Hell?
Gato hangi cehennemde?
Where the hell is Gato?
Hangi cehennemde bu? Doktor!
Where the hell is she?
Sonsuza kadar cehennemde kalmaktan korkmuyor musun?
Do you not fear eternity in hell?
Um... hangi cehennemde bu?
Um... where the fuck is he?
Hangi cehennemde kaldın?
Where the bloody hell did you get to?
Yolda ölen Waldo Truth'tu. Drew Thompson hangi cehennemde?
- Lf Waldo Truth died in that driveway, where the hell is Drew Thompson?
Beni bu cehennemde bırakabilirsin, Hatta istersen boşanabilirsin.
So, you can leave me in this hell, you can divorce me if you want.
Şimdi, biri çıkıp Rose'un hangi cehennemde olduğunu söyleyecek mi?
Now, if anyone could tell me where the hell Rose is...
Hangi cehennemde o?
Where the hell is he?
Hangi cehennemde?
Where the hell is he?
Hangi cehennemde bu adam?
Where the hell is he?
Hangi cehennemde takılıyorsunuz?
'What the bloody hell are you playing at?
Tanrım. Bunun bedelini cehennemde ödeyeceğim.
Oh, Jesus, there'd be hell to pay.
- Sarah ne cehennemde?
Where the hell is Sarah?
Söyle bakalım cennette misin cehennemde mi?
So, is it heaven or hell?
Umarım cehennemde ölesiye çürürsün!
I hope you rot to death in hell!
Yanlış hatırlamıyorsam cehennemde onun ölesiye çürümesini istiyordu.
If I remember correctly, she wanted him to rot to death in hell.
"Tüm vücudunun cehennemde yanmasından iyidir."
"And not that thy whole body should be cast into hell."
- Cehennemde çürü.
- Rot in hell.
Cehennemde yan!
Burn in hell!
Cehennemde görüşürüz Stan.
See you in hell, Stan.
Eğer hangi cehennemde olduğunu bilseydim ben de erkek arkadaşımı günde üç kere öperdim.
I'd kiss my boyfriend three times a day if I knew where the hell he was.
Cehennemde yanacaksın.
You're gonna burn in hell.
Colt hangi cehennemde?
And where the hell is Colt?
- Hangi cehennemde bu kız?
Where the hell is she? !
Hangi cehennemde kaldı bu adam?
What the hell is taking him so long?
Ofiste aylak-aylak dolaştığımı çöpleri karıştırdığımı ve senin ne cehennemde olduğunu merak ettiğimi mi sanıyordun?
What'd you think, I'd just be farting around the office looking in trash cans, wondering where the hell you were?
- Cehennemde görüşürüz Komutanım.
I'll see you in hell, Sir.
Kimse onun hangi cehennemde olduğu bilmiyor.
No one knows where the hell she is.
Cehennemde yanacaksın.
You'ii rot in hell.
- Sizinle cehennemde görüşürüz Komutanım.
I'll see you in hell, Sir.
Sana cehennemde görüşürüz demiştim.
I told you I'd see you in hell.
- Brannan hangi cehennemde?
Where the hell is Brannan?
Köpek cehennemde yan.
Burn the dog to hell.
Cehennemde görüşürüz.
See you in hell.
"Cehennemde yan, üzgün, mutsuz şıllık."
"Burn in hell, you sad, desperate, skank."
Laura hangi cehennemde?
Where the hell is Laura?
"Senin annen cehennemde sik yalıyor!"
"Your mother sucks cocks in hell!"
Mecbur kalırsam onları cehennemde bile ararım.
I'll track them down in hell if I have to.
Cehennemde yan!
- Burn in hell! - Aah!
Yakında cehennemde yanına tarikat arkadaşların da katılacak.
You will soon be joined in hell... by scores of your brethren.
Cehennemde çürüsün.
Damn him to hell.
"Neden Cehennemde Oynamıyorsun?"
"Why Don't You Play in Hell?"