English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ D ] / Diyeceğiz

Diyeceğiz translate English

1,253 parallel translation
Bahar temizliği diyeceğiz!
I'll say we're spring cleaning!
Ona Öğretmen Wei diyeceğiz.
We will call her Teacher Wei.
Biz ona Maria de la Luz diyeceğiz.
We'll call her Maria de la Luz.
Buna Volavérunt diyeceğiz.
We'll call it Volaverunt.
CİKÇY'deki çocuklara ne diyeceğiz peki?
What are we gonna tell the children at the CCHPC?
Bir ara oraya gidip merhaba mı diyeceğiz?
Should we go over there at some point and say hello?
Ne teklif ederlerse etsinler hayır diyeceğiz.
So no matter what they suggest, we say no.
Hayatımıza devam edip hisse ne olursa olsun diyeceğiz.
We just go on with our lives and let the stock do whatever it's gonna do.
Biz "reklam" diyeceğiz.
We prefer the word "advertising."
Senin hakkında onlara ne halt diyeceğiz?
So, what the hell do we tell them about you?
Kramer'a ne diyeceğiz?
What are we gonna tell Kramer?
- Çocuklarımıza ne diyeceğiz?
- What are we going to tell our kids?
- Güvende olmaları için, gidin düzüşün mü diyeceğiz?
- To go out and get laid to be safe?
Onlara ne diyeceğiz?
We'll tell them what?
Polislere ne diyeceğiz?
What are we gonna tell the cops?
Ceketini çıkarmana gerek yok. İçeri girip merhaba diyeceğiz.
No need to take your jackets off.
Ona ne diyeceğiz, ekselansları mı?
What do we call him, Your Excellency?
Tamam... NASA'ya buraya gelip ortalığı temizlemesini söylesek? - Onlara ne diyeceğiz?
All right... what if you come clean?
Ve ona çok sayıda pozitif şeyler öğreteceğiz ve her ne olmak istiyorsan olabilirsin diyeceğiz.
And we're gonna teach it so many positive things... and tell it that it can be anything it wants to be.
Bir parti vereceğiz, ama yardım gecesi diyeceğiz.
We have a party, but we call it a fundraiser.
Ona ne diyeceğiz?
And tell him what, huh?
Onlara ne diyeceğiz?
What do we tell them?
"Bir kazadır oldu" mu diyeceğiz?
"Accidents will happen?"
O ölenlere ne diyeceğiz?
What do we say to the dead?
Namus bekçisi olmadığımız için de, bu operasyona "vahşi popolar" diyeceğiz!
And since we're not moralists, we'll name this operation : wild buttocks!
Oraya şöyle diyeceğiz : "Happy Times Hut."
We'll call it the "Happy Times Hut."
Kadın olduğun için yasalara karşı çıkabilirsin mi diyeceğiz?
Where does it say that since you're a woman, you get to break the law?
Ona "Kanıt A" diyeceğiz, Sayın Yargıç.
Ask that she be markedand identified as "Exhibit A,"
Litvack'a ne diyeceğiz?
What are we gonna tell Litvack?
Sadece merhaba diyeceğiz o kadar.
We'll just say hello and that'll be it.
Ne diyeceğiz ona?
What the hell are we gonna tell her?
Daima hoşçakal diyeceğiz anlaşılan.
We always seem to be saying goodbye.
- Ne diyeceğiz?
- What should we say?
Bu yüzden çekiniyorlardı çünkü bu işi berbat edeceğimi biliyorlardı! Deacon'la Kelly'ye ne diyeceğiz?
He's gonna tell Deacon and Kelly.
Birinci dereceden suç diyeceğiz.
Call it Class B felony.
- "Orospu" mu diyeceğiz?
- Are we really gonna say "bitch"?
Doktor'a ne diyeceğiz?
What are we gonna tell the Doctor?
- Sana bir şey diyeceğiz.
- We got something to tell you.
Ya Velet diyeceğiz... ya da Lewis'in Dökülen Newport'u.
We were thinking either Tad or Lewis'Shitty Newport.
Bedava içki var diyeceğiz.
Say there's free gargle.
Hem ne diyeceğiz?
And what could we say?
Bulutlu bir hava ile güne merhaba diyeceğiz.
We'll see some hazy sunshine in the morning.
Sana "Lou" diyeceğiz.
We'll call you Lou.
Sakinleş! Bundan itibaren 69'a korkak diyeceğiz.
From now on 69 is called Sissy.
- Ona ne diyeceğiz?
- What should we tell her?
Şerefsize ilaç verdik de, durumuna bir bakar mısınız mı diyeceğiz?
What do we say? We drugged the fucker... but can you please check him out?
Şu namuslu vatandaş olmayan çiftle eş değiştiriyorduk. Bizce onlar yaptı. Bunu mu diyeceğiz?
That the couple we've been swinging with aren't upright citizens?
Sadece bir merhaba diyeceğiz.
Just go and say hello.
İnsanlar sorduğunda ne diyeceğiz... iki adam burada benimle, biri ayakta duruyor, diğeri ise yatağımda
What will folks say if they get to know... "that there are two men with me, one standing, one in bed...?"
Hayır, Hacı'ya ne diyeceğiz şimdi ya?
What'll we tell Haci now?
Ne diyeceğiz?
And say what?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]