English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ E ] / Evlenelim

Evlenelim translate English

582 parallel translation
Gelin hepimiz evlenelim!
- Both of you. Let's all get married.
Hep beraber evlenelim mi? - Biz, üçümüz mü?
We all gonna get married?
Hemen evlenelim.
Let us be married at once.
Bu gece evlenelim.
Let's get married tonight.
- Bu gece evlenelim.
- We'll be married tonight.
- Hadi evlenelim.
- Let's get married.
Ne dersin, evlenelim mi?
Say, what do you say we get married?
Evlenelim.
Let's get married.
Marseilles'de evlenelim mi?
Why don't we marry in Marseilles?
Hemen evlenelim.
Let's get married immediately.
Buradan çıkıp, evlenelim.
Let's go away and get married.
Eğer evleneceksek bu gece evlenelim.
If we are going to be married we've got to be married tonight
Hepimiz evlenelim.
Let's all get married.
Birileri, "Hadi hepimiz evlenelim!" gibisinden bir şey mi söylemişti yoksa?
Did somebody say something about, "let's all get married," or something?
Yakında evlenelim. Onbeş gün sonra.
Let's be married soon - in a fortnight.
Gecikmeden evlenelim.
Let's marry soon. Very soon.
Gidip bir tarih belirleyelim derim ve diğer insanların evlendiği gibi o tarihte evlenelim.
I say we go ahead and set a date... and get married on that date the way other people do.
Evlenelim!
Marry me!
- Evlenelim!
- Marry me!
- Hemen bu gece evlenelim.
- Let's get married right away, tonight.
Hadi yeniden evlenelim.
Let's get married again.
Hemen evlenelim.
Let's marry, soon.
Evlenelim, dediğimde..... yeterince dul var, dedi.
Because when I said we ought to get married he said there were enough widows already.
Seni seviyorum ve evlenelim diyorum.
I love you and I want to marry you.
Evlenelim, evlenelim...
Get married... and then what?
Foxton'dan dönünce evlenelim.
Let's get married when I get back from Foxton.
Nathan, hayatım, hele bir evlenelim gerisini ben hallederim.
Nathan, darling, let's just us get married and I'll handle everything else.
Selena, haydi evlenelim.
Selena, let's get married.
Tamam, evlenelim.
All right, we'll be married.
Claudia, evlenelim mi?
Claudia, shall we get married?
"Evlenelim" ile neyi kastediyorsun?
What do you mean, shall we get married?
Hadi evlenelim, sen ve ben.
Let's get married, you and I.
Sam, evlenelim.
Oh, Sam, let's get married.
Öyleyse evlenelim.
Then let's get married.
Hele biz bir evlenelim, onu da davet ederim.
After we're married, I'll invite him over.
Oyalanmayı bırakıp evlenelim, olur mu?
Let's just quit horsing around and get married, huh?
Gizlice evlenelim.
We'll marry secretly :
- Evlenelim. - Böylece mi?
Let's get married.
Hadi evlenelim.
Let's marry.
Mel, gel evlenelim.
Mel, let's get married.
"Evlen benimle Pablo, hemen evlenelim!" Bunca zamandır karnında elalemin piçini taşıyorsun!
"Marry me, Pablo, marry me now!" And all the time with someone else's kid in your belly!
- Tamam. Evlenelim.
- Oka y, let's get married.
Hadi evlenelim.
Let's get married. No?
Hadi ya, evlenelim.
Come on. Let's get married.
- Haydi evlenelim.
- Let's get married.
Evlenelim mi?
Should we?
Hadi evlenelim ve New York'a taşınalım, çok güzel olacak!
I'd hate to see it kicked around now when it can be avoided. - How?
- Evlenelim.
- Let's get married.
Hadi evlenelim.
- Hmm.
Haydi, evlenelim.
Let's get married.
O diyor ki "seninle evlenelim."
you and him, marry.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]