Geri geleceğim translate English
1,662 parallel translation
Geri geleceğim.
I'm coming back.
geri geleceğim.
I'll come back.
O zaman geri geleceğim.
And then I'll be back.
Birbuçuk saat kadar sonra geri geleceğim.
I should be back in about... an hour and a half's time.
Çıkıp duş alıp üstümü değiştirip geri geleceğim.
I'll go upstairs and shower and change and then I'll be back.
Ve geri geleceğim.
And I will return.
Pekala, geri geleceğim ama.
Well, I'll be back, I mean...
- Geri geleceğim.
I'll be back.
Geri geleceğim.
I'll be right back.
Geri geleceğim.
I'll be back.
20 dakika sonra geri geleceğim.
I'll be coming back through in about 20, Councilman.
Geri geleceğim, bebeğim.
I'll be right back, baby.
Eşyalarım için geri geleceğim.
I'll come back later for my things!
Geri geleceğim.
I'm gonna come back.
Geri geleceğim, ve daha fazla tartışma getireceğim.
I'm gonna come back, and I'm gonna argue some more.
Geri geleceğim.
Uh, I'll be back.
Üzülme, geri geleceğim.
Where you going? Don't worry, I'll be right back.
- Tabi ki geri geleceğim.
- Of course I'll be back.
Parmak izlerini almak için geri geleceğim, izlerinizin sistemde olduğunu sanmıyorum.
I'll be back to take your prints, assuming they're not already in the system.
- Geri geleceğim, Pelos.
- I'II be back, Hairy!
Geri geleceğim.
Ill be back.
Geri geleceğim.
Be right back.
Sonra geri geleceğim, büyük kahraman, kızlar.
Then I come back, big hero, virgins.
- Geri geleceğim!
- I'll be back!
Beni bekle. Amir-Ali'yi yatırıp, geri geleceğim.
I'll put Amir-Ali in bed, and come back.
Burada bekle, geri geleceğim.
Just wait there. I'm coming back.
Ben, sizi tutuklamak için geri geleceğim.
I'm not going to arrest the two of you just at this moment.
Pekâlâ. Gastrointestinal burada olduğunda geri geleceğim.
Uh, I'll be back when GI gets here.
Senli ya da sensiz, geri geleceğim.
With or without you, I'll be back.
Çünkü onu hayatta ve iyi durumda bulur bulmaz ki öyle bulacağım, sonra buraya geri geleceğim.
Because as soon as I've found her alive and well, and I will find her alive and well, then I'm coming back.
Pekala, oraya git. Gözlerini kapat. Geri geleceğim.
Step over there, cover your eyes, I'll be back.
Sınav gözetmenini içeri göndereceğim, ve bir kaç saat sonra seni kontrol etmek için geri geleceğim.
I'll send a proctor in, and I'll come back in a few hours and check on you.
En kısa zamanda geri geleceğim tamam mı?
Sit tight. I'll get back to you as soon as I can.
Geri geleceğim.
Oh, I'll come back.
Ama endişelenme, devam filmi için geri geleceğim.
But don't worry, I'll be back for the sequel.
Tamam, bana ilaç verin etkileri geçmeden geri geleceğim.
Okay, so dose me with some drugs And i'll be back before they wear off.
Onu yıkamak için geri geleceğim.
Come back to wash him up.
Yarın geri geleceğim.
I'll come tomorrow.
Eileen'i bir daha incitirsen, saçının teline zarar verirsen geri geleceğim ve o zaman bu kadar kibar olmayacağım.
You ever hurt Eileen again, you touch a hair on her head, I'm gonna come back, and I'm not gonna be so gentle.
Kaç kere gidersem gideyim hep geri geleceğim.
No matter how many times, I'll always come back.
Merak etme, geri geleceğim.
Don't worry. I'll go back.
Hemen geri geleceğim, sadece...
I'll be back soon, I just got to...
Almak için geri geleceğim.
I'll be back!
Ne yapacağımızı kararlaştırınca geri geleceğim.
I'll be back as soon as I know what we're doing.
Sabah geleceğim ve onu geri istiyorum ve başka saçmalık istemem.
Forbidden fruit, ball-Face. You mean like melons?
Geri geleceğim.
Yeah, I will.
Bak, geri geleceğim.
Look, I'll be back.
Bu gece Klaus Park'ına geri döneceğim. Ve ölü ya da diri çıkıp tekrar geleceğim.
I'm going back into Klaus park tonight, and dead or alive I'll come back out.
Geri geleceğim.
Don't close the shop, I'll be back.
Yani şimdi geri dönersem bu benim geleceğim olacak.
So if I go back now, then this will be my future.
- Hayır, çıkışı bulup geri geleceğim.
No, I'm sorry.
geleceğim 238
geri zekalı 308
geri zekâlı 75
geri dön 997
geri istiyorum 22
geri ver 111
geri gel 638
geri getir 23
geri çekil 905
geri döndü 106
geri zekalı 308
geri zekâlı 75
geri dön 997
geri istiyorum 22
geri ver 111
geri gel 638
geri getir 23
geri çekil 905
geri döndü 106
geri döneceğim 286
geri dur 89
geri gelecek misin 32
geri git 182
geri gelecek 78
geri döndün 87
geri gelmeyecek 30
geri dönüyorum 52
geri dönmeyeceğim 51
geri çekilin 1056
geri dur 89
geri gelecek misin 32
geri git 182
geri gelecek 78
geri döndün 87
geri gelmeyecek 30
geri dönüyorum 52
geri dönmeyeceğim 51
geri çekilin 1056
geri dönme 24
geri döndüm 161
geri döneceksin 37
geri geliyor 54
geri gelin 133
geri dönecek 75
geri döndüğümde 39
geri geldi 70
geri dönelim 114
geri dönüyoruz 69
geri döndüm 161
geri döneceksin 37
geri geliyor 54
geri gelin 133
geri dönecek 75
geri döndüğümde 39
geri geldi 70
geri dönelim 114
geri dönüyoruz 69