Hiç sormayacaksın sanmıştım translate English
100 parallel translation
Hiç sormayacaksın sanmıştım.
I thought you'd never ask. I'm not kidding.
- Hiç sormayacaksın sanmıştım.
- I thought you'd never ask.
Oh, hayatım, hiç sormayacaksın sanmıştım.
Oh, darling, I thought you'd never ask me.
Hiç sormayacaksın sanmıştım.
I thought you'd never ask.
Hiç sormayacaksın sanmıştım.
I never thought you'd ask.
Hiç sormayacaksın sanmıştım.
Thought you'd never ask.
- Hiç sormayacaksın sanmıştım.
- Thought you'd never ask.
Hiç sormayacaksın sanmıştım.
I'd like to let you meet him, but I can't.
Hiç sormayacaksın sanmıştım.
- Why, Michael, I thought you'd never ask.
Hiç sormayacaksın sanmıştım.
I thought that you would never ask.
- Hiç sormayacaksın sanmıştım.
Oh, Kelso, I thought you'd never ask.
Abbey ve hiç sormayacaksın sanmıştım.
Abbey, and I thought you'd never ask.
Hiç sormayacaksın sanmıştım.
- l thought you would never ask. Your back!
Şey, hiç sormayacaksın sanmıştım.
( clears throat ) Well, I thought you'd never ask.
Hiç sormayacaksın sanmıştım.
- I thought you'd never ask.
- Hiç sormayacaksın sanmıştım.
Thought you'd never ask.
Hiç sormayacaksın sanmıştım.
I'd thought you'd never ask.
Hiç sormayacaksın sanmıştım.
- I thought you'd never ask. Come on.
Hiç sormayacaksın sanmıştım.
I thought you would never ask.
- Biliyor musun, hiç sormayacaksın sanmıştım.
- You know, l-I thought you'd never ask.
Gus, hiç sormayacaksın sanmıştım.
Gus, I thought you'd never ask.
- Hiç sormayacaksın sanmıştım.
I thought you'd never ask.
Bunu hiç sormayacaksın sanmıştım.
Thought you'd never ask.
Hiç sormayacaksın sanmıştım adamım.
Thought you'd never ask.
Hiç sormayacaksın sanmıştım.
Oh, I thought you'd never ask.
- Hiç sormayacaksın sanmıştım Gibbs.
Thought you would never ask, Gibbs.
Tatlım, hiç sormayacaksın sanmıştım.
Honey, I thought you'd never ask.
Kermie, hiç sormayacaksın sanmıştım.
Kermie, I thought you'd never ask.
Hiç sormayacaksın sanmıştım!
Thought you'd never ask!
Komiserim, hiç sormayacaksınız sanmıştım.
Commissioner, I thought you'd never ask.
Hiç bir zaman sormayacaksın sanmıştım.
I thought you'd never ask.
Hiç sormayacaksın sanmıştım.
Oh, I thought you'd never ask,
Hiç sormayacaksınız sanmıştım.
I thought you'd never ask.
Hiç sormayacaksın sanmıştım
We've kept it stable at 56.1.
- Tanrım, hiç sormayacaksın sanmıştım.
Oh, God, I thought you'd never ask.
- Hiç sormayacaksınız sanmıştım.
- Thought you'd never ask.
- Hiç sormayacaksınız sanmıştım.
I thought you'd never ask.
Hiç sormayacaksınız sanmıştım Kraliçem.
I thought you'd never ask, my Queen.
sanmıştım ki 63
hiç şüphem yok 65
hiç sorun değil 240
hiç şansım yok 23
hiç sorma 68
hiç sanmıyorum 775
hiç şansı yok 60
hiç şansın yok 135
hiç sorun olmaz 16
hiç sevmem 23
hiç şüphem yok 65
hiç sorun değil 240
hiç şansım yok 23
hiç sorma 68
hiç sanmıyorum 775
hiç şansı yok 60
hiç şansın yok 135
hiç sorun olmaz 16
hiç sevmem 23