Istediğini aldın translate English
408 parallel translation
Sen istediğini aldın.
You've got what you wanted.
Tamam, istediğini aldın.
All right, you got what you want.
- Neredeyse istediğini aldın.
- You almost got your wish.
Şimdi, bak, istediğini aldın, neden bizi yalnız bırakmıyorsun?
Now, look, you've got what you've wanted, why don't you let us alone?
Sen istediğini aldın ve gidiyorsun, öyle mi?
But you got what you wanted, so you're going home, is that it?
" İşte istediğini aldın, dünyadan eşit payını aldın.
" Now you've got what you want, your fair share of the world's gear.
İyi, istediğini aldın!
Well, you got it!
Sen istediğini aldın.
You got it. I'm paid.
- Seni öyle çok istiyorum ki. - Exeter'de istediğini aldın.
- Well, you just had me... in Exeter!
Sen istediğini aldın, ben istediğimi aldım.
You got what you wanted, and I got what I wanted.
Sen istediğini aldın.
My wish! You got what you wanted.
Şimdi istediğini aldın mı?
Now, have you got it?
Simpson, istediğini aldın.
Simpson, you get your wish.
Kabul et, Goth, istediğini aldın ve sonra terk edip gittin.
Admit it, Goth, you got what you wanted... and then you left.
Bak Rose, istediğini aldın.
You have what you want.
Sen de istediğini aldın.
You get what you want.
- Sonunda istediğini aldın, Nick.
You finally got your wish, nick.
Sen istediğini aldın.
That means you get to stay top dog.
- Ve istediğini aldın işte. Önünde üç ay var - Kararsız olabilirim ama hiç değilse kaçmıyorum.
And you're gonna get three more months of it.
İstediğini aldın, hem de çok ucuza.
You got what you came for, and you got it cheap.
İstediğini aldın.
You got it.
İstediğini aldığını söyle.
Tell him he's got what he wanted.
Tatlım ben senin bir mink'i ne kadar çok istediğini biliyordum... ama aldığını bilmiyordum Kimden aldığını söylemiştin?
Honey, I know you told me how much you wanted a mink... but I didn't know you'd bought one. Who'd you say you got it from?
İstediğini aldın.
You got what you wanted
İstediğini aldın.
Well, you've done all right.
- Siz beni satın aldınız, bu yüzden istediğini al ve terket!
Take me quickly... and leave
- İstediğini aldın, öyle değil mi?
- You got what you wanted, didn't you?
İstediğini aldın kaplan.
You got what you wanted, tiger. How does it taste?
- İstediğini aldın. - İstediğimi değil. Olması gerekeni.
- Not what I wanted, Bones, what had to be.
İstediğini aldın.
You got what you wanted.
İstediğini aldın işte!
You've got what you wanted
Bu kişinin, herkes gittikten sonra salondan silahı aldığını ve madame Doyle'u öldürerek suçu Jackie'ye atmak istediğini düşündüm.
That this person must have taken the gun from here, after everyone had left the saloon, and must have used it to kill Madame Doyle and to attempt to frame Mademoiselle Jackie.
Ve istediğini de aldın.
And you got what you wanted.
İstediğini aldın mı, yoksa gelip eğlenceni mi bozduk?
Did you get what you wanted or did we get back and spoil your fun?
İstediğini aldın, mutlu musun kör adam?
You got what you wanted, you happy, blind man?
- İstediğini aldın mı?
- You got what you wanted?
İstediğini aldın...
You've got what you wanted,
İstediğini aldın mı?
You got what you wanted?
- İstediğini aldın.
- Well, you got it.
İstediğini aldın. Şimdi bunu konuşmayalım.
Well, you asked for it, you got it.
Yıldız Filosundan aldığım her istihbarat raporu Maquilerin saldırılarını genişletmek istediğini gösteriyor eylemlerini arttırmak istiyorlar.
Every intelligence report that I get from Starfleet suggests that the Maquis are eager to expand their strikes. They want to escalate their activities.
İstediğini aldın işte.
You've got what you want.
İstediğini aldın zaten.
You got what you wanted.
Sana Nicki'nin her istediğini aldığını söylemiştim, hatırladın mı?
Remember I was telling you how Nicki always gets whatever she wants?
- Hayır. - İstediğini aldın.
- Well, you've got what you came for.
İstediğini aldın işte.
You got your wish.
İstediğini aldın ; şimdi burayı terket.
You have what you asked for ; now leave.
İstediğini aldın.
You have what you want.
- İstediğini aldın mı?
- Getting what you wanted?
Annemim paraya ihtiyacım olacağını bildiğini ve ondan almamı istediğini söyledi.Ben de aldım.
Mama knew I would need money, he said, and most likely assumed I should ask him for it. So I took it.
İstediğini aldın, askerlerini geri çek.
You got what you wanted. Now call off your troops.
aldın 28
aldın mı 152
aldınız mı 28
istediğim 46
istedi 31
istedim 74
istediğin gibi olsun 39
istedim ki 16
istediğin benim 16
istediğimi yaparım 42
aldın mı 152
aldınız mı 28
istediğim 46
istedi 31
istedim 74
istediğin gibi olsun 39
istedim ki 16
istediğin benim 16
istediğimi yaparım 42
istediğini biliyorum 28
istediğin zaman 39
istediğin bu mu 177
istediğini söyle 29
istediğin bir şey var mı 35
istediğini yapabilirsin 35
istediğini seç 32
istediğini al 19
istediğini yap 86
istediğin kadar 22
istediğin zaman 39
istediğin bu mu 177
istediğini söyle 29
istediğin bir şey var mı 35
istediğini yapabilirsin 35
istediğini seç 32
istediğini al 19
istediğini yap 86
istediğin kadar 22