Kalmamı ister misin translate English
189 parallel translation
Kalmamı ister misin?
Want me to stay?
- Kalmamı ister misin?
- Do you want me to stay?
Burada kalmamı ister misin?
Do you want me to stay here, like this?
Kalmamı ister misin?
Would you like me to stay?
Kalmamı ister misin?
- Want me to stay? - I don't know.
Benim gelip, seninle kalmamı ister misin?
Would you like me to come and stay here with you?
- Kalmamı ister misin?
- Would you like me to stay?
Benim bir süre daha kalmamı ister misin?
Do you intend to ask me to stay for some time?
Harry, gelip seninle kalmamı ister misin?
Harry, do you want me to come and sit with you?
- Kalmamı ister misin?
- would you Iike me to stay?
Kalmamı ister misin?
You want me to hang?
Bir süre sende kalmamı ister misin?
You want me to come in with you for a while?
Kalmamı ister misin?
Do you want me to stay?
- Seninle kalmamı ister misin?
- Do you want some company?
- Seninle kalmamı ister misin?
- Want me to stay here with you?
Burada kalmamı ister misin?
Do you want me to stay here?
Seninle kalmamı ister misin?
Do you want me to stay with you?
seninle kalmamı ister misin?
You want I sleep over at yours?
Tatlım, onunla birlikte evde kalmamı ister misin?
Honey, you want me to stay home with her?
Seninle kalmamı ister misin?
Do you want me to stay with you? Oh, please!
- Seninle kalmamı ister misin?
- You want me to stay with you?
Kalmamı ister misin?
Should I stay?
Ben, "kalmamı ister misin?" diye sordum!
I asked you if I should stay.
- Kalmamı ister misin, ya da..?
- Do you want me to stay or...?
Burada kalmamı ister misin?
should I stay here?
Yanında kalmamı ister misin?
Do you wish me to stay with you?
- Kalmamı ister misin?
You want me to stay?
Burada kalmamı ister misin?
Do you want me to be there?
Annenle baban gelene kadar kalmamı ister misin?
Want me to stay for a little while, till your folks come back?
George gelene kadar burada kalmamı ister misin?
You want me to stay here until George gets up?
Kalmamı ister misin?
- Would you like me to stay?
Yanında kalmamı ister misin?
Do you want me to stay?
Seninle kalmamı ister misin?
Want me to stay?
- Kalmamı ister misin?
- Should I stay?
Bir süre daha kalmamı ister misin?
You want me to stick around a little longer? A few days?
- Kalmamı ister misin?
- You need me to stay?
Bu gece burda kalmamı ister misin?
Do you want me to stay over?
- Biraz daha kalmamı ister misin?
- Want me to stay with you for a while?
Bu gece seninle kalmamı ister misin?
You want me to stay with you tonight?
- Seninle kalmamı ister misin?
You want me to stay with you?
- Biraz daha seninle kalmamı ister misin?
Don't you want me to stay here with you? No...
Bugün olsun kalmamı ister misin?
Do you want me here today?
Kalmamı ister misin?
You want me to stay over?
- Tommy ile kalmamızı ister misin?
- You want Tommy and me to stay? - No.
- Sakın ister misin? Naylon çorap? - Geç kalmam.
I promise, I'm gonna tell Phyllis and everything will...
Milk Duds kalmamış, Clark çikolata ister misin?
We don't have Milk Duds, you want a Clark bar?
Kalmamı ister misin?
You want me to stay?
Seninle biraz kalmamızı ister misin?
would you like us to stay with you for a little while?
- Seninle kalmamı ister misin?
- Shall I take Alice?
Pekala, Jackie, seninle kalmamı ve sana hamburger almamı ister misin ya da başka bir şey?
All right, Jackie, do you want me to stay and get a burger with you or something? Oh!
Kalmamızı ister misin?
Do you want us to stay?
ister misin 572
ister misiniz 95
misin 24
mısın 19
kalmadı 44
kalmamış 19
kalmak istiyorum 46
kalmam 16
kalmayacağım 36
kalmanı istiyorum 30
ister misiniz 95
misin 24
mısın 19
kalmadı 44
kalmamış 19
kalmak istiyorum 46
kalmam 16
kalmayacağım 36
kalmanı istiyorum 30