Kaptanınız konuşuyor translate English
256 parallel translation
Kaptanınız konuşuyor.
This is the captain talking.
Kaptanınız konuşuyor.
This is the captain.
Kaptanınız konuşuyor.
This is the Captain speaking.
Dikkat, kaptanınız konuşuyor.
Attention, everyone. This is the captain.
Kaptanınız konuşuyor.
This is the Captain.
Kaptanınız konuşuyor!
Now hear this.
Kaptanınız konuşuyor!
All right, king ninecrew!
Dinleyin kanadı kırık korsanlarım, kaptanınız konuşuyor.
Now hear this. This is your captain speaking, my fine pinioned pirates.
Kaptanınız konuşuyor. Gemide bir sahtekar var.
This is the captain speaking.
Aşçıların dikkatine, kaptanınız konuşuyor.
And now, attention, cooks. This is your captain speaking.
Kaptanınız konuşuyor.
All hands, this is the captain.
Kaptanınız konuşuyor.
This is your captain speaking.
Tüm birimlerin dikkatine, kaptanınız konuşuyor.
Attention, this is the captain. We're on our way up.
Kaptanınız konuşuyor.
Your captain speaking.
Kaptanınız konuşuyor. Burada 1450 feet te... Dibe oturduk.
We're bottomed out on a shelf here... at 1,450 feet.
Bayanlar, baylar, kaptanınız konuşuyor.
Ladies and Gentlemen, this is your captain.
Kaptanınız konuşuyor, dikkatle dinleyin.
This is your captain speaking, so pay attention.
Kaptanınız konuşuyor.
Ladies and gentlemen, this is your captain speaking.
Bayanlar baylar kaptanınız konuşuyor. Sigaralarınızı söndürün ve kalkış için kemerlerinizi bağlayın.
[Voice Echoing On Speaker] Ladies and gentlemen... the captain has just turned on the "no smoking" and "fasten your seat belt" sign for taxiing and take-off.
Bayanlar ve baylar, merhaba. Kaptanınız konuşuyor.
This is the captain.
Bayanlar ve baylar, lütfen dikkat, kaptanınız konuşuyor.
Your attention, please. This is the captain speaking.
Hoş geldiniz baylar ve bayanlar. Kaptanınız konuşuyor.
( IN GERMAN ACCENT ) Welcome aboard, ladies and gentlemen.
Yolculara önemli bir mesaj vermek üzere Kaptanınız konuşuyor.
This is the captain speaking with an important message for all passengers.
Bayanlar baylar kaptanınız konuşuyor. Sigaralarınızı söndürün ve kalkış için kemerlerinizi bağlayın.
Ladies and gentleman, the captain has just turned on the no smoking and fasten your seatbelt sign for taxiing and take off.
Işınlama odası 3. Kaptanınız konuşuyor..
Transporter room three, this is the Captain.
Kaptanınız konuşuyor.
This is your Captain.
Bayanlar baylar, kaptanınız konuşuyor.
Ladies and gentlemen, this is the captain speaking.
Kaptanınız konuşuyor.
Your attention.
Yoldaşlar, kaptanınız konuşuyor.
Comrades, this is your captain.
İyi akşamlar, kaptanınız konuşuyor.
Good evening, ladies and gentlemen, your captain again.
Bayanlar ve baylar, kaptanınız konuşuyor.
Ladies and gentlemen, this is the captain.
Kaptanınız konuşuyor.
Folks, this is the captain here.
Sayın yolcular, kaptanınız konuşuyor.
D'oh! Folks, this is your captain speaking.
Tüm Yıldız Filosu mürettebatına, Kaptanınız konuşuyor.
To all Starfleet personnel, this is the Captain.
Kaptanınız konuşuyor.
This is your captor speaking.
Tüm birimler, kaptanınız konuşuyor.
All hands, this is the captain speaking.
- Kaptanınız konuşuyor.
- This is the captain.
Bayanlar ve baylar, kaptanınız konuşuyor.
Ladies and gentlemen, this is your captain speaking.
Kaptanınız konuşuyor, Kuzey yıldızı platformuna yaklaşıyoruz.
This is the captain. We're approaching the Nordic Star platform.
İkinci Kaptan'ınız konuşuyor.
Mission directive from Executive Officer.
Kaptanınız konuşuyor.
This is the captain speaking.
Enterprise'ın Kaptanı James T. Kirk konuşuyor, Birleşik Gezegenler Federasyonundanız.
This is Captain James T. Kirk of the starship Enterprise, representing the United Federation of Planets.
Kaptanınız Oveur konuşuyor.
This is Captain Oveur speaking.
Kaptanınız Roger Campbell konuşuyor.
My name is Roger Campbell.
Kaptanınız Ochmonek konuşuyor.
this is captain ochmonek speaking.
Kaptan'ınız konuşuyor.
This is the Captain.
Kaptan'ınız konuşuyor.
This is the Captain speaking.
Kaptanınız konuşuyor.
This is your captain.
Kaptanınız konuşuyor
This is your captain
Bayanlar baylar, kaptanınız konuşuyor.
Ladies and gentlemen, this is the aircraft commander.
Kaptanınız Romeo Dolorosa konuşuyor.
This is your Captain Romeo Dolorosa speaking.
konuşuyorum 38
konuşuyorsun 21
konuşuyor 62
konuşuyoruz 54
konuşuyorlar 21
konuşuyorduk 20
kaptan 7555
kaptan jean 17
kaptan nerede 26
kaptan janeway 107
konuşuyorsun 21
konuşuyor 62
konuşuyoruz 54
konuşuyorlar 21
konuşuyorduk 20
kaptan 7555
kaptan jean 17
kaptan nerede 26
kaptan janeway 107