English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ T ] / Tutun onu

Tutun onu translate English

1,038 parallel translation
Tutun onu!
Hold him! Hold him!
Tutun onu. Tutun.
Hold him.
Tutun onu.
Get him.
Tutun onu!
Stop him!
- Şimdi, tutun onu, çocuklar.
- Now, hold on to him, boys.
Tutun onu.
Hold him.
Tutun onu!
Hold him!
Tutun onu!
Hang on to him!
- Tutun onu!
- Hold him!
Tutun onu.
Well, love him.
Sıkıca tutun onu.
Hang one on him.
En az iki üç yıl tutun onu.
Keep him two or three years.
Pekala. Tutun onu.
Set him up.
Tutun Onu.
Get him!
Tutun onu, tutun onu.
Hold it, hold it.
Ben bölge savcısına danışana kadar içerde tutun onu.
Hold him until I check with the district attorney's office.
- Tutun onu.
- Hold him.
Güzel, Profesör. Tutun onu.
Hold him still.
Tutun onu!
Hold him down!
- İyi tutun onu.
- Hold him good.
Tutun onu peki
Hold him Yes
Tutun onu çocuklar!
Hold him, boys!
En iyisi onu gözden uzak tutun.
Best.
Birkaç gün sonra hiç bir şeyi kalmaz. Sadece onu yatakta tutun.
This little Indian'll be out catching lizards in a couple of clays if you keep him in bed.
Onu sıkı tutun.
Hold him down.
Onu sıkı tutun!
Hold him down!
Onu burada tutun.
Keep her here.
Onu Bud Stamper'dan uzak tutun. Bayan Loomis, onu çoktan unutmuş olmalı.
Keep her away from Bud Stamper.
- Tutun onu.
- hold him!
Tutun onu.
Hold him now.
Şimdi, Quintal, Birkett, Onu iskelede tutun. Mills, benimle gel.
Now then, Quintal, Birkett, hold him at the gangway.
- Tamam, ama onu evde tutun, Bir daha şehri karıştırmasın.
Alright, but take him home with you, so he won't hang around town.
Dahası onu açık tutun.
Then as many more to keep it open.
Onu biraz daha burada tutun ve tamamen benim olsun.
Keep him here for a while longer... and he will be all mine.
Onu tutun.
You got him?
Şimdi onu eyerleyin ve öyle tutun.
Now saddle him up and keep him saddled.
Biz dönene kadar onu içeride tutun.
Keep her inside until we come back.
Onu paralel tutun.
Hold her parallel.
Onu burada, bir hücrede tutun, komutanım.
Keep him here, sir, in a cell.
Tutun onu! Pis domuz!
Halt!
Cyrano Jones'u bulsun ve onu tutun.
Aye, aye, sir. Have him find Cyrano Jones and hold him.
- Tutun onu tutun.
Get him.
Onu tutun.
Hold him down.
Hayır, onu burada tutun.
No. Keep her here.
Onu sıkıca tutun.
Hold him. Hold him well.
Tutun onu.
Hold him back.
Onu, buralarından tutun.
Grab her there.
- Tutun onu!
Hold him down!
Şimdi onu tam şurada tutun.
Now hold him right there.
- Onu sürekli gözetim altında tutun.
- Keep her under constant supervision.
Onu tutun!
Hold him!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]