English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ K ] / Korkuyor musun

Korkuyor musun translate English

2,396 parallel translation
Işıktan korkuyor musun?
The light messes ya up?
Benden korkuyor musun?
Are you afraid of me?
Ondan korkuyor musun?
Are you afraίd of her?
Buradan korkuyor musun?
Were you afraid there?
Korkuyor musun?
Are you scared?
İsimler öğrendin, simalar gördün. - Korkuyor musun?
Got some names and faces, and you're gettin'cold feet, huh?
Korkuyor musun, Susan?
You scared, susan?
İneklerden korkuyor musun?
Are you afraid of cows?
- Ne o, korkuyor musun?
- Are you scared? - Scared?
Korkuyor musun?
You scared?
Korkuyor musun?
Are you afraid?
Korkuyor musun?
Does that scare you?
Gerçekten özgür olmaktan korkuyor musun?
Are you afraid to really to be free?
Onu kaybetmeye korkuyor musun?
Afraid of losing it?
- Niye, korkuyor musun? - Hayır.
- What, are you scared?
Eskiden fırtınalardan çok korkardın. Hâlâ korkuyor musun?
You used to get so scared of'em.
Benden korkuyor musun?
Are you scared of me?
Benimle ilgili duygularından korkuyor musun?
Are you afraid of your feelings for me?
Benimle yalnız kalmaktan korkuyor musun?
You scared to be alone with me?
Babandan şu an korkuyor musun?
Are you afraid of your father now?
- Korkuyor musun?
- Are you?
Subaru korkuyor musun?
Subaru, are you scared?
Sinyor, bu adamdan korkuyor musun?
Senor, are you scared of this man?
Korkuyor musun?
Are you scared? [whimpering]
Korkuyor musun?
Are you freaking out?
Korkuyor musun?
Don't be scared.
Korkuyor musun?
Afraid?
Benden korkuyor musun, Lokanaan?
Are you afraid of me, lokanaan?
İleride yalnız kalmaktan korkuyor musun?
Are you afraid of being alone later?
Ölümden korkuyor musun?
Afraid of death?
Polisin gelip de seni tutuklayacağından korkuyor musun?
Are you scared the police will come and get you?
- Polisten korkuyor musun?
- Are you so scared of the police?
Onlardan korkuyor musun?
You scared of them?
Buralarda bir başına otostop çekmekten korkuyor musun?
You don't get scared hitching out here all by yourself?
Hâlâ korkuyor musun?
Are you still scared?
- Korkuyor musun? - Hayır, ya sen?
Are you afraid?
- Hâlâ korkuyor musun?
- Are you still scared?
Hala korkuyor musun?
- So you still scared?
Bana söylemeye korkuyor musun?
Come on. Are you afraid to tell me?
Pork Rib, ölümden korkuyor musun?
Pork Rib, are you afraid of dying?
hamile olmaktan korkuyor musun?
Why are you afraid of being pregnant?
Neden, korkuyor musun?
Why, you scared?
KORKUYOR MUSUN ERİKA?
AFRAID, ERIKA?
Gece hanâzır ruhlarının gelmesinden korkuyor musun?
Are you scared that pig's ghost will come for you at night?
Yoksa ufak bir aksiyondan... korkuyor musun?
Not scared of a little... Action, are you?
Korkuyor musun?
Are you afraid of something?
Benden korkuyor musun tatlım?
You afraid of me, darl?
- Kardeşinden korkuyor musun?
- Are you afraid of your sister?
- Korkuyor musun?
- But I'm scared.
Söylemeye korkuyor musun?
Are you afraid to say it?
Korkuyor musun?
You afraid?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]