Ne ilgisi var translate English
2,737 parallel translation
Hem bunun seninle ne ilgisi var?
And... and what business is it of yours anyway?
Petrova'nın soyunun Klaus'la ne ilgisi var?
What does the Petrova bloodline have to do with Klaus?
Etiklikle ne ilgisi var.
It... it is not unethical.
Phil'in başına gelenlerle saatin ne ilgisi var?
What does the watch have to do with what happened to Phil?
Peki çalışan tazminatının bununla ne ilgisi var?
So what is the workman's comp part of this?
İtiraz ediyorum. Dr. Montgomery'nin evliliğinin konuyla ne ilgisi var?
And why did your marriage dissolve?
Bunların sizinle ne ilgisi var Tom?
What does any of this have to do with you, Tom?
- Bunun konuyla ne ilgisi var?
Why is this relevant?
Bunun cinayetlerle ne ilgisi var?
What's that got to do with this?
Tamam, bunun benimle ne ilgisi var?
Okay, what's this got to do with me?
Kariyer ile birlikte yaşamanın ne ilgisi var?
Success and living with a woman, how are these linked?
Bunun karımla ne ilgisi var?
What does this have to do with my wife?
Bunun kafası olmayan kadınla ne ilgisi var?
And what's this got to do with the woman without the head?
Tüm bunların kafası olmayan kadınla ne ilgisi var?
What does any of this have to do with the woman without the head?
Bunun seninle ne ilgisi var?
What does that have to do with you?
Evime çarpmayacak ya, bunun benimle ne ilgisi var?
It's not going to crash on my house, so what's it got to do with me?
Bütün bunların başarıyla ne ilgisi var?
But what does this have to do with everybody's success?
Bunun Yale'le ne ilgisi var ki?
What's Yale got to do with it?
Ne ilgisi var bir şey var mı?
What's that got to do with anything?
Bak, bu inanılmaz bir hikâye Artie ama bunların Dickinson'la ne ilgisi var?
Look, that's a hell of a story, Artie, but what's it got to do with Dickinson?
Peki bu anlattıklarının El - Kaide ile ne ilgisi var?
And what does this have to do with Al-Queda?
Bununla ne ilgisi var?
Why does any of this matter?
Lenore mu? Lenore'un bununla ne ilgisi var?
What does Lenore have to do with this?
Haberlerin bizimle ne ilgisi var şimdi?
What does the news have to do with us?
Maura kız göğsünden vurularak öldürüldü. Göğüs kemiğinin, aşık kemiğiyle ne ilgisi var?
Maura She died from a gunshot wound to the chest.
Bunların o kızla ne ilgisi var?
How does any of this have to do with that girl?
Bunun Dyson ile ne ilgisi var?
Well, what does that have to do with Dyson?
Bunun Lucas'la ne ilgisi var?
I don't see what this has to do with Lucas.
Bunun CIA uçuşlarıyla ne ilgisi var?
How's that related to CIA's flights?
Peki bunun soruşturmayla ne ilgisi var?
What does this have to do with the investigation?
Bunun benim ailemle ne ilgisi var?
What does it have to do with my family?
Bunun Lancer Atletizm Bölümü ile ne ilgisi var?
What does this have to do with the lancer athletic department?
Bunun bizimle ne ilgisi var?
What's that got to do with us?
Aylardır temiz ve bunun konumuzla ne ilgisi var?
She's been clean for months, and what has that to do with this situation?
Bunun konumuzla ne ilgisi var diye sorsam?
Can I ask what that has to do with anything?
Bize rapor edilen bu. Peki bunun benim santralimle ne ilgisi var?
It was attacked and the plutonium stolen.
Bunun benimle ne ilgisi var?
What's that got to do with me?
Bunun Applejack ile ne ilgisi var ki?
What does that have to do with Applejack?
Bunun onunla ne ilgisi var?
What's that got to do with anything?
Kaba olmak istemem ama oğlumun cenazesinin seninle ne ilgisi var?
I'm sorry to be rude. I don't mean to be rude, but what's my son's funeral got to do with you?
- Benimle ne ilgisi var?
- What does it have to do with me?
Kameraya dokunuşunu gördüm. - Bununla ne ilgisi var?
I knew it from the first moment I saw you touch the camera.
Senin ne ilgisi var?
What is she to you?
Peki bu özel emrin Fairy Tail'le ne ilgisi var?
And what does this secret order want with Fairy Tail?
O kadın kim ve o çocukla ne ilgisi var?
Who is that woman, and what does she have to do with that child?
Bununla ne ilgisi var?
What does that have to do with anything?
Bunların babamla ne ilgisi var?
What does that have to do with my dad?
Görünüşe göre, Hoffman'ın ne tıp konusuyla, ne de bilimle bir ilgisi var.
Well, it... it shows that Hoffman Doesn't have a background in medicine or science.
- Peki ne diyorsun? Sumner'ın Adam'ın ölümüyle bir ilgisi mi var?
So what are you saying, that... that Sumner had something to do with Adam's death?
Ama Lucy-san'la ne tür bir ilgisi var?
But what does that have to do with Lucy-san?
Bunun bizim nişanıyla ne ilgisi mi var?
What does this have to do with the shooter?
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19