Ne söyleyebilirim ki translate English
294 parallel translation
- Ne söyleyebilirim ki?
- What can I say? Congratulations.
Ne söyleyebilirim ki?
What can I say?
Önceden söylenmemiş ne söyleyebilirim ki?
What could I possibly say that hasn't been said before?
Sana ne söyleyebilirim ki oğlum?
What can I tell you, my son?
'Daha ne söyleyebilirim ki? '
'What more can I tell
Başka ne söyleyebilirim ki?
What else can I say?
Size ne söyleyebilirim ki?
What can I say to you?
Ne söyleyebilirim ki?
What should I say?
- Ne söyleyebilirim ki?
What can I say?
Ne söyleyebilirim ki?
Wait for me! What can I say? I don't know anything.
Ne söyleyebilirim ki?
Don't you have anything to say?
Ne söyleyebilirim ki?
What's wrong?
Ne söyleyebilirim ki, Doktor?
What would you have me say, Doctor?
Olmayan şarap hakkında, Size ne söyleyebilirim ki?
How can I tell you about the wine when there is no wine?
- Size ne söyleyebilirim ki?
- What should I have to say to you?
Daha ne söyleyebilirim ki?
What more can I tell you ?
Sana ne söyleyebilirim ki?
What can I tell you?
- Ne söyleyebilirim ki?
- What should I say anyway?
Ne söyleyebilirim ki?
What can I tell ya?
Ne söyleyebilirim ki?
Well, what shall I say?
Bizi rehin tutuyorlar, daha ne söyleyebilirim ki?
They're holding up, what can I say?
Kadına başka ne söyleyebilirim ki zaten, gerçeği mi?
What else can I tell her, the truth?
- 90 saniyede size ne söyleyebilirim ki?
What can I tell you in 90 seconds?
Ben sana ne söyleyebilirim ki?
What could I possibly say to you?
size kendim hakkında ne söyleyebilirim ki?
What can I tell you about myself?
- Sana ne söyleyebilirim ki?
- Well, what can I tell you?
Size ne söyleyebilirim ki?
What can I tell you?
30 yılı aşkın bir süre görmediğim birine ne söyleyebilirim ki?
What is someone supposed to say after..... more than 30 years.
Baylar, baylar, ne söyleyebilirim ki?
Gentlemen, gentlemen, what can I say?
Ne söyleyebilirim ki...
What can I tell you?
Itchy, sana ne söyleyebilirim ki?
Itchy, what can I say?
Ama onlara ne söyleyebilirim ki?
But, what can I tell them?
Ne söyleyebilirim ki o beni vurmadan önce ben onu vurdum.
Well, what's there to say? L mean, I shot him before he shot me.
Penny, ne söyleyebilirim ki? Hiçbir şey.
- Ah, Penny, what can I say?
Sana ne söyleyebilirim ki?
What can I tell ya about it?
Başka ne söyleyebilirim ki, Konrad?
What else can I say, Konrad?
Harry hakkında ne söyleyebilirim ki?
What can I say about Harry?
Sana ne söyleyebilirim ki?
What'd I tell you? Check it out.
Ne söyleyebilirim ki.... Tanıştığıma çok memnun oldum. MS Rajeshwari...
What a thing to say... very glad to meet you, Ms Rajeshwari
Ne söyleyebilirim ki?
What can I tell you?
Ne söyleyebilirim ki?
My wife, what can I say?
- Ne söyleyebilirim ki?
- Hey, what can I tell ya?
Ne söyleyebilirim ki, Al?
What'd I tell you, Al, huh?
- Daha ne söyleyebilirim ki?
What more can I say?
İyi de, ona ne söyleyebilirim ki?
What do I say? " Hi, it's me.
Ona daha başka ne söyleyebilirim ki?
What am I supposed to tell him?
Fakat burada ne yetiştirdiğinizi söyleyebilirim ki?
But what can I say you grow here?
Geçmiş deneyimlerime dayanarak söyleyebilirim ki, plan ne kadar sıkı olursa, beklenmedik birşeylerle karşılaşma olasılığın o kadar artar.
I have found from past experiences that the tighter your plan, the more likely you are to run into something unpredictable.
Ne söyleyebilirim ki onlara?
What could I tell them?
Ben bile ne olduğunu bilmezken nasıl ona doğruyu söyleyebilirim ki?
How can I tell her the truth, if I don't know it myself?
Sanırım söyleyebilirim ki dışarda taze pençe izleri gördüm bu da bana burada ziyafet düşündüklerini söylüyor, ama sana yanıt vermek te istemiyorum çünkü beni sorguladığında, bana ne yaptığımı bilmediğimi söylemiş oluyorsun.
I suppose I could tell you I just saw fresh paw prints out there which make me think they're already thinking about feasting in here, but I don't want to answer you because when you question me, you are saying to me that I don't know what I'm doing.