New translate English
201,911 parallel translation
- Senin suratındaki renk...
A new color on you would be...
- Bu yeni bir kural.
It's a new rule.
Arkadaşımın yeni şirketini açmasında yardımcı oluyorum.
I'm here helping my friend launch his new company.
ve orada "HooliVR" adında yeni bir başlık göreceksiniz.
and you're gonna find a brand-new toggle labeled "HooliVR."
Katılıyorum ve Hooli telefonları düzeltmek için güncelleme yayınladığında, ağımız hala iş görür, Melcher mutlu,
Agreed. And when Hooli launches a new software update to fix the phones, our network will still be functional, Melcher will be happy,
Yani, üzerinde kodumuz olan her sikik HooliPhone servis dışı olacak ve üzerlerinde kodumuz olmayan yenileriyle değiştirilecek.
So, every fucking HooliPhone that we're on is being pulled out of service and replaced with a new one that doesn't have our code on it.
- Akıllı dolaplar birbirleriyle konuşuyorlar ve yeni yazılımı paylaşıyorlar.
- The smart fridges talk to each other, and they share the new software.
Yeni İnternet çalışıyor, bu da kanıtı işte.
- Mm-hmm. - The new Internet works, and this is the proof.
Oasis yeni bir başlangıç olabilir.
Oasis can be a new beginning.
Her neyse, yeni bir kuyu kazıncaya kadar, kişisel temizlik ıslak mendil ve mavi köpükle sınırlı.
- Anyway, till such time as we dig a new well, personal hygiene is baby wipes and blue foam.
Sizler yeni bir dünya üzerinde ilk daimi koloni inşasına dair en hayalci girişim projesinde çok önemli bir rol oynamaktasınız.
You all are playing a very crucial part in the most visionary building project ever attempted... the first permanent colony... on a new world.
Üssümüzün yeni papazı Peter Leigh'e çok sıcak bir hoş geldin sunmak istiyorum.
I want to extend a very warm welcome to our... new base chaplain Peter Leigh.
Yeni su süzme sisteminin özellikleri.
Specs for the new water filtration system.
Bu yeni sistem bile değil.
This isn't even the new system.
Oasis üssünden New York USIC yönetimine.
Oasis base camp to the USIC board New York.
Yeni okulda öğrenmeyeceklerini mi düşünüyordun?
You think they wouldn't find out,'cause it's a new school?
New York Polisinden Raimy Sullivan.
Raimy Sullivan, NYPD.
Ve şimdi Meghan'ın Julie Sullivan adında yeni bir doktoru var.
And now Meghan has a new doctor, Julie Sullivan.
Yeni bir eleman kiralamayı göze alamam.
I can't afford to hire a new staff.
Eğer yeni kan almayacaksak, Hepimiz yaşlandıkça kim başarılı olur?
If we don't recruit some new blood, who will succeed us when we all get old?
Artık yeni bir görevin var.
You have a new task now.
Yeni patronunun, bütün dikkatlerin Neolution'un üzerinde olmasını istediğini mi düşünüyorsun?
Do you really think your new boss would want all that attention on Neolution?
Yeni bir şey deneyebilir miyiz?
Can we try something new?
- Yeni mi?
Is it new?
Şey düşündüğümü hatırlıyorum ; Vay be... Yeni üvey annem benden yaklaşık 10 dakika yaşlı!
And I remember thinking : wow... my new stepmother's about 10 minutes older than me!
Ve yeni bir bilgi.
A-And the new information?
New York'a, eve uçmalıyım. Ek tarifeyle.
I have to fly home to New York, I'm going standby.
Ya da Eylül başında geldiğimde konuşuruz. Çünkü Lisa ile New York'a temelli geri taşınıyoruz.
Or we could talk about it in the beginning of September when I'm in New York for the rest of my life because Lisa and I are moving there.
Yeni yatağınız için tebrikler.
Congratulations on your new bed.
- Bu yüzden New York'a taşındık.
This is why we moved to New York, right?
Son kitabın da haklı olarak New York Times'ın bile dikkatini çekti.
And for good reason. Your last book was a New York Times notable book.
Evet ama sıradaki fikri hayata geçirmek için geç kalmayalım. Hatta var olan fikri yenisiyle değiştirmek için.
Yeah, although, you know, never too soon to get on that next idea or even replace the current idea with the new one.
Los Angeles'tan sonra New York'a taşındım ve birkaç yıldır avukatlık yapıyorum. Genellikle teknoloji sektöründeyim.
After I left LA, I moved to New York, and for the last couple years, I've been working as a lawyer, mostly in the tech industry.
İlk Chateau Marmutt, Los Angeles'ta, buraya da bir şube açtılar. - Ben de orada çalışıyorum.
So the original Chateau Marmutt is in LA, but they just opened up the branch in New York and that's where I work now.
Anlamıyorum Yeni bir silahın var.
I don't understand. You have a new weapon
Yeni arkadaşlar edinmeye.
Make some new friends.
- Yeni pencere mi takıyorsun?
- Installing some new windows?
Yeni resim öğretmenimiz bir üvey anne.
The new art teacher's a stepmom.
Ayrıca Cindy, bebeğinin fotoğraflarını göstermek istedi.
Oh, plus, Cindy in fingerprinting wanted to show me pictures of her new baby.
Yılbaşında bu sene iki kilo verme kararı aldım.
I made a New Year's resolution to lose five pounds.
Ama yeni patronum uyuzun teki.
Except my new boss is an asshole.
İnekler için yeni bir takip sistemi kuruyoruz.
Listen, we're putting in a new tracking system for the cows.
Ama yeni sistemin pazar sabah dokuzda çalışır hâlde olmasını istiyorlar.
Yeah, the thing is, they want the new system up and running by 9 : 00 a.m. Sunday.
Yılbaşı değil ki.
It's not fuckin'New Year's Eve.
Euclid'de yeni açılan lüks kafeyi duydun mu?
Oh, did you hear about that new fancy coffee shop over on Euclid?
Yeni köpeğin nasıl?
Hey, how's that new collie of yours?
Yeni kamyonet ve yüklü maaş da neymiş ki?
What with that new truck, and that huge old salary.
Bir yıl sonra da belki seni yeni erkek arkadaşımla tanıştırırım.
And six months after that, who knows, maybe I'll be introducing you to my new boyfriend.
Sorun değil, yeni erkek arkadaşım sana rahatlamanı sağlayacak duruşlar öğretir.
Well, that's okay,'cause my new boyfriend will teach you poses to help you relax.
İçmenin yeni, yaratıcı yollarını bulduğunuza sevindim.
I'm so glad you guys are finding new and creative ways to drink.
Yeni iş canıma okuyor.
New job's killing me.
new york times 63
new york 2524
newton 44
newark 49
newport 16
newt 42
newman 169
newsweek 23
new york city 26
new orleans 204
new york 2524
newton 44
newark 49
newport 16
newt 42
newman 169
newsweek 23
new york city 26
new orleans 204
new jersey 182
new mexico 94
new haven 19
new hampshire 25
new yorker 16
new york mu 31
new york şehri 22
new england 48
new mexico 94
new haven 19
new hampshire 25
new yorker 16
new york mu 31
new york şehri 22
new england 48