Niye soruyorsun translate English
520 parallel translation
Bunu niye soruyorsun?
Why do you ask that?
Niye soruyorsun?
Why do you ask?
Niye soruyorsun ki?
Why ask?
Öyleyse niye soruyorsun?
Then why ask me?
- Bana niye soruyorsun?
- Why ask me?
Bana niye soruyorsun?
Why ask me?
- Niye soruyorsun?
- Why do you ask?
- Charles, niye soruyorsun bana?
- Charles, why are you asking me?
- Niye soruyorsun?
I did not ask.
- Niye soruyorsun ki?
- What business is that of yours?
Bunu niye soruyorsun?
Why do you ask that question?
- Niye soruyorsun Johnny?
- Why, Johnny?
- Bunu niye soruyorsun?
- Why do ask that?
- Niye soruyorsun?
- Why you asking?
- Bizi duyduysan niye soruyorsun?
- If you heard us, why ask?
Şimdi, bana bunu niye soruyorsun?
Now, why do you ask me that?
Niye soruyorsun?
What's it to you?
İyi, niye soruyorsun?
Of course I do!
Niye soruyorsun, meraktan mı işin yüzünden mi?
What is this, an interview or plain curiosity?
- Niye soruyorsun bunları?
Why do you ask?
- Kimse yok, niye soruyorsun?
I don't meet anyone, but why?
Niye soruyorsun? Umurunda mı gerçekten?
You're worried about it?
O zaman niye soruyorsun?
Then why do you ask?
Niye soruyorsun ki?
Why ask that?
- Öyleyse niye soruyorsun?
Yeah? Then why'd you ask?
Niye soruyorsun? Casus musun?
You a spy or something?
Niye soruyorsun ki?
Why do you ask?
Niye soruyorsun?
What do you wanna know for?
- Niye soruyorsun bunu?
- What's going on with you?
Bütün bunları bana niye soruyorsun?
Why do you ask me all these questions?
Tomas Isidor Mandelbaum. - Adımı biliyorsan niye soruyorsun?
- If you know my name, why ask?
Öyleyse niye soruyorsun?
Then why are you asking?
- Bilmiyorum, niye bana soruyorsun?
- I don't know. Why do you keep asking me?
Niye hep böyle sorular soruyorsun?
Why are you pestering me with these questions?
Nasıl biri olduğunu niye bana soruyorsun?
Why ask me how she looked?
- Niye soruyorsun
- Why?
- Niye onu soruyorsun?
- Then what are you asking about him for?
Niye bana soruyorsun?
Why ask me?
Niye soruyorsun?
Why ask him?
Chuck-A-Luck'ı nereden duydun, Niye onun hakkında sorular soruyorsun?
Where'd you hear about Chuck-A-Luck, why are you asking about it?
Niye sorular soruyorsun?
Why do you ask questions?
Aptal gibi niye, "Nereye gidiyorsunuz?" diye soruyorsun?
Then what kind of idiot nonsense is this "Who goes there"?
- Niye bana bunu soruyorsun?
- Why ask me that? - Just because.
- Bu beyler beni alamaz mı? - Niye bana soruyorsun?
Could one of those gentlemen give me a ride?
- Öyleyse niye ona soruyorsun?
It came in to my head.
Madem her şeyi biliyorsun, niye bize soruyorsun?
If you know everything, why ask us?
Niye her seferinde soruyorsun? Biliyorsun işte...
Why do you ask every time?
Niye böyle sorular soruyorsun?
Why do you ask me such questions?
Niye bana soruyorsun ki o zaman?
Why bother to ask me at all?
- Niye soruyorsun?
Why do you want to know?
- Niye bana soruyorsun?
- Why ask me?
niye ki 276
niye sen 17
niye biliyor musun 47
niye ben 33
niye sordun 123
niye peki 16
niye mi 59
niye sordunuz 17
niye buraya geldin 16
niye ağlıyorsun 43
niye sen 17
niye biliyor musun 47
niye ben 33
niye sordun 123
niye peki 16
niye mi 59
niye sordunuz 17
niye buraya geldin 16
niye ağlıyorsun 43