English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ S ] / Saklanıyor musun

Saklanıyor musun translate English

106 parallel translation
Saklanıyor musun?
You hiding?
Saklanıyor musun?
Αre you hiding?
Saklanıyor musun Paul?
You hiding, Paul?
Saklanıyor musun?
Are you hiding?
Chris, buralarda saklanıyor musun?
Chris, are you hiding someplace?
Saklanıyor musun?
Are you hiding out?
- Ne yapıyorsun, saklanıyor musun?
- What's with you? Trying to hide?
Saklanıyor musun?
Hiding?
Saklanıyor musun?
Have you been sneaking around?
Saklanıyor musun!
ARE YOU HIDING?
Saklanıyor musun?
Are you hibernating?
Saklanıyor musun?
You're hiding, huh?
Bir de saklanıyor musun?
Are you hiding too?
- Saklanıyor musun?
You hide, do you? - No, no.
Burada saklanıyor musun?
Are you hiding back here?
Saklanıyor musun?
You screening?
Saklanıyor musun?
You hiding back here?
Ne yani, onlardan saklanıyor musun?
What, so you were hiding from them?
Ne saklanıyor musun?
What are you, hiding out?
Saklanıyor musun?
You're hiding?
Romeo, herkes seni arıyor saklanıyor musun?
Romeo, everyone is looking for you. Where have you been hiding this time?
Benden saklanıyor musun?
You hiding from me?
Yani onun hakkında mı bu? Sen saklanıyor musun?
So that's what this is about?
Ödevin yüzünden ondan saklanıyor musun?
Are you hiding from him because of your paper?
Saklanıyor musun burada?
Are you hiding out in here?
Artık benden saklanıyor musun?
Are you hiding from me now?
Saklanıyor musun ne yapıyorsun?
You been hiding or what?
- Saklanıyor musun?
Are you hiding?
Tatlım, saklanıyor musun?
Sweetie, are you hiding?
Saklanıyor musun, ne yapıyorsun?
Why are you hiding inside?
Orada saklanıyor musun?
Are you hiding in there?
Bakıyorum da, saklanıyor musun?
Let me see, you are being chased?
Şapka da nedir saklanıyor musun?
Why the hat and sunglasses? I want you to meet some people.
Şu an ne yapıyorsun, saklanıyor musun, arıyor musun?
And what are you doing right now? Hiding or seeking?
Shawn, o dolapta saklanıyor musun?
Shawn, are you hiding in that closet?
Saklanıyor musun?
You hide?
Hâlâ saklanıyor musun?
Are you hiding yourself well?
Benden saklanıyor musun?
Hiding from me?
Ondan saklanıyor musun?
You hide from her?
- Evet, sadece... - Saklanıyor musun?
Yeah, I'm just- - hiding?
Saklanıyor musun?
You're hiding now?
- Saklanıyor musun?
- So are you hiding out?
Saklanıyor musun, Koç?
You're hiding, coach?
Ne o, saklanıyor musun?
Well? Are you hiding?
Şu anda saklanıyor musun?
Now, are you concealed?
Seni artık göremiyoruz. Saklanıyor musun?
We never see you anymore.
Biliyor musun, Büyükbaba, Stalin bizim dolapta saklanıyor!
Did you know, Grandpa, that Stalin is hiding in our wardrobe?
Saklanıyor musun burada?
- What are you doing, hiding in there?
Saklanıyor musun?
Hiding out?
Saklanıyor musun?
are you hiding?
Bir zamanlar evde nasıl saklanırdım, hatırlıyor musun?
Remember, how I used to hide at home?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]