English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ S ] / Sessiz olun

Sessiz olun translate English

3,662 parallel translation
Sessiz olun!
Quiet down!
Biraz sessiz olun.
We need a little quiet in here.
Durun, sessiz olun!
Stop it! Stop, quiet!
- Sessiz olun!
- Quiet!
Sessiz olun!
Silence!
Sessiz olun.
Be still.
Sessiz olun, çocuklar.
Shh! Come on, guys.
Millet, lütfen sessiz olun.
People, please pipe down.
Sessiz olun!
- Be quiet! - Did I interrupt you?
Kimin yalan söylediğini ben belirleyeceğim. Sessiz olun.
- I decide who is and isn't lying... be quiet.
Sessiz olun yoksa bizi duyacaklar!
Quiet down or they'll hear us!
Sessiz olun!
Quiet!
Sessiz olun, Amy. lütfen.
Keep quiet, Amy. Please.
Sessiz olun.
Keep quiet.
Sessiz olun. Siktir olup giderler.
Keep quiet, they might bugger off.
Sessiz olun dedim!
Quiet, I said!
Sessiz olun, lütfen.
Quiet, please.
Sessiz olun çünkü üst kattalar.
Keep your voices down because they're upstairs.
- Sessiz olun!
Be quiet!
Sessiz olun!
I can't. - Shhh! Silencio.
- Susun ve sessiz olun lütfen!
And be quiet.
Sessiz olun.
Shh. Come on.
- Sessiz olun! - Arıyorum.
- As usual.
Sessiz olun.
Calm down now!
Sessiz olun bakayım.
Make your mind up.
Sessiz olun çocuklar.
Stay calm, boys.
Sessiz olun.
Be quiet.
- Sessiz olun çocuklar.
- Quiet, you guys.
Sessiz olun, önemsiz organlar.
Silence, lesser parts.
Pekâlâ, sessiz olun!
Okay, quiet, quiet!
Sessiz olun, hepiniz.
Quiet, everybody. Quiet.
Sadece... sessiz olun.
Just... Just...
Sessiz olun bayan.
Lower thy voice, woman.
Sessiz olun!
Quiet! Quiet!
Noldu ya sessiz olun
Can not you be a little quiet?
Sessiz olun.
Keep it down.
Sessiz olun...
Quiet down...
Sessiz olun.
Quiet.
Sessiz olun, yoksa sizi alırlar!
Be quiet or they'll get you.
Bayım, ya sessiz olun ya da başka bir yerde olun.
Sir, I need for you to be quiet or be somewhere else.
Sessiz olun.
Settle down.
Sessiz olun tamam mı?
Settle down, okay?
Sessiz olun, ve dinleyin, çocuklar.
Quiet down, and listen up, kiddies.
Sessiz olun, ikiniz de.
Be quiet, both of you.
Sessiz olun.
Shh.
- Sessiz olun!
- Order!
- Sessiz olun, lütfen!
! - Quiet, please!
! Sessiz olun lütfen! Ünlü dedektif Mouri-san olduğunuz için size anlatıyoruz.
you are too loud know that you are detectives of Mr. Mao Li told you we heard by others can cause panic ah this is really sorry it was a time bomb with this news is true it there are reports that found the suspected site in timers blasting debris
Sessiz olun!
Be quiet!
SESSİZ OLUN!
Be quiet!
Sessiz ve çabuk olun.
Quiet and safe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]