English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ U ] / Uyumaya

Uyumaya translate English

2,868 parallel translation
Uyumaya devam et Pete.
Go back to sleep, Pete.
Burada uyumaya başladığını biliyorum.
I know you sleep here now, don't you?
Biraz uyumaya çalış.
Try to get some sleep.
Uyumaya devam et.
Go back to sleep.
Teşekkür ederim ama buraya uyumaya gelmedim.
Thank you, but I'm not here to sleep.
Uyumaya çalış.
Try to get some sleep now.
Ben uyumaya gidiyorum.
I'm going to bed.
Uyumaya gitsem iyi olacak.
I better go to bed.
Uyumaya devam et sen.
Go back to sleep.
Uyumaya ihtiyacın vardı.
You needed it.
O yüzden araç servisini aradım. Sen uyumaya devam et.
So I already called for the car service, so you just go back to sleep.
Sadece kötü bir rüya uyumaya devam et.
Just a bad dream go back to sleep.
- Kapıyı açıp uyumaya gideceğim.
I'll just open the door and go to bed.
Sorun olmazsa ben uyumaya gideceğim.
If you do not mind, I'll go back to sleep.
Tekrar uyumaya çalışacağız.
So we gonna try to sleep again.
- Teşekkürler. - Uyumaya çalış.
- Get some sleep.
- İlaç içip uyumaya bak. - evet.
You should take a pill and get some sleep.
İlaç içip uyumaya bak.
You should take a pill and get some sleep.
Odamda uyumaya alıştı.
She got used to sleeping in my room.
Uyumaya ihtiyacın var.
You need some sleep.
İkinizde biraz uyumaya çalışın.
You two try to get some sleep.
Komadan çıkınca da mı uyumaya devam ediyorsun?
yöu are sleeping even after coming out of coma?
Biraz uyumaya çalış.
Try to get some rest.
O zaman sus da yolda uyumaya çalış.
Shut up and try and get some sleep on here, then.
Ama bu küçük beyin bu gece uyumaya niyeti yok.
Right. This little guy just doesn't want to go to sleep tonight.
Peki, o zaman ben bir buz makinesinde ya da herhangi bir şeyin içinde uyumaya gidiyorum
All right, well, I'm gonna go sleep in the ice machine or something.
Gece uyumaya gidiyorsun, Tahmin et yatağının altında kim var?
You go to sleep at night, guess who's underneath that bed.
Biraz uyumaya ihtiyacın var.
You need some sleep.
Tüm gece uçtuktan sonra, biraz uyumaya hazırım.
After flying all night, I'm ready for a little sleepy time.
Yatakta uyumaya çalıyor.
She's in bed, trying to get some sleep.
Hadi uyumaya gidelim.
Let's just go to bed.
Adamın, İkinizin arasında kan davası olduğunu bilip uyumaya gidemem.
Man, I can't go to bed knowing there's bad blood between friends.
Uyumaya git.
Go to sleep.
- Ofise, biraz uyumaya.
- To the office to get some sleep,
Üzerimde uyumaya bir son vermen gerekiyor. Tamam mı?
Hey, man, look, I'm gonna need you to stop sleeping on me, okay?
Toplumumuzda, ebeveynlere çocuklarını kucaklamamalarını onlara dokunmamalarını, korkudan ağlayan bebeklere onları rahatsız etme korkusuyla ya da geceleri uyumaya alışsınlar diye sarılmamalarını dikte eden talihsiz bir eğilim var.
In our society, there is an unfortunate tendency to tell parents not to pick up their kids, not to hold them not to pick up babies who are crying for fear of spoiling them or to encourage them to sleep through the night
Sadece... biraz uyumaya ihtiyacım var.
I just - - I need some sleep.
Tamam, uyumaya hazır mısın?
Okay, you ready to go to sleep?
Eve erken gideceğim ve biraz uyumaya çalışacağım, tamam mı?
I'm gonna, um, go home early and try to get some sleep, okay?
Uyumaya ihtiyacı var. Senin de.
She just needs sleep, and you do, too.
Tamam, sen uyumaya devam et.
Okay, keep sleeping.
- Teşekkürler - Ben uyumaya gidiyorum.
I go to sleep.
- Yok bir şey, uyumaya devam et.
- Nothing, just slept on.
- Biraz uyumaya çalış, Wicksell.
- Try to get some sleep, Wicksell.
Akşam duasından sonra uyumaya gitmeden önce yürüyüşe çıktım.
After Vespers, I went for a walk before retiring.
Uyumaya çalışıyorum anasını satayım.
I'm trying to fuckin'sleep.
Onunla uyumaya başlayacak. ve bunu asla bilemeyeceğiz.
She's gonna start sleeping over there. She's gonna start having sex with him, and we're gonna lose her to this guy that we don't even really know.
Bay Chase uyumaya gitmişti.
Mr. Chase has gone off to bed.
Biraz uyumaya çalışacağım.
I'll try to sleep.
Bu yüzden yalandan uyumaya başladım.
So I acts like I'm asleep, just faking it.
Sen uyumaya devam et.
Go back to sleep.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]