Yarali translate English
70 parallel translation
Yarali var mi
Was anybody hurt?
- Iyi ama yarali.
- Yes, but he was hurt.
YARALI KABUL VE KARANTİNA ODASI
CASUALTY ADMISSION AND ISOLATION WARD
Yarali ve simdi de hastalandi.
He got wounded and now he's ill.
Üç polis memuru ölü, biri agir yarali.
Three dead police officers, one critically injured.
Memur Frank Frederickson, agir yarali olmasina karsin kurtuldu ve suçluyu teshis etti.
Although seriously wounded, Officer Frank Frederickson escaped and identified this man.
Sivil halk tahliye edildi ve birçok bOlgede yarali oldugu bildiriliyor.
Civilians have been evacuated, and there are reports of casualties in many areas.
kalbin yarali ve tamiri zor.
An open heart is easily wounded and hard to repair.
General, elcilerle birlikte 12 kaybimiz var. 23 kurtulandan 5 i agir yarali.
General, including the ambassador and a general Seh, we have 12 casualties and 23 survivors among survivors, five are severely injured.
General, 3 kisi kayip, digerleri yarali.
General, three are missing the others are all injured.
ÇEVRE YOLUNDA KAZA, 4 YARALI.
Fourth crash victim :
VE YARALI ADAMLAR RAPORDA 45 BİN ÖLÜ VE 3 BUÇUK KATI
If there's 45,000 dead and three and a half times that number... 160,000.
Klinige getiren bazi yarali zanlilari sorgulayacagiz.
We're going to interrogate some of the prisoners they're bringing to the clinic.
Alman ordusu ilk dört haftada, 250.000'in üzerinde askerini ölü, yarali ve kayip olarak kaybetti.
In the first four weeks, the German army lost over a quarter of a million men, killed, wounded and missing.
MADRİD'TE SİLAHLI ÇATIŞMADA, BİR POLİS MEMURU ÖLDÜ DİĞERİ AĞIR YARALI
POLICE OFFICER KILLED, OTHER INJURED IN SHOOTOUT IN MADRID
Yarali insanlari iyilestirmek, yeni organlarla... benim zirhimi aristirmaya karsi gereksiz kiliyor.
Fixing wounded men with new organs... makes my armor research redundant.
Yeni "Yarali Yüz" olacak...
This movie is gonna be the new Scarface.
TUHAF SOYGUNDA AĞIR YARALI Dükkân sahibi komada.
The manager of the store is in the coma.
- Arabada ve yarali.
- She's in the truck, and she's hurt.
Eger su an ayrilmayi düsünüyorsa, kendini ameliyata gerek duyacak kadar yarali ve acili bulabilecegini ve benim gibi sözlerine bagli bir cerrah bulamayabilecegini söyle.
You tell him if he's thinking about leaving right now, That he might find himself hurt and wounded and needing an operation, And he may not get a surgeon who is as married to her vows as I am.
Cerrahi yeteneklerinizi övüyordum Dr. Sloan, yarali ruhunuza bir pencere açmaya çalismiyordum. Kiskaç, lütfen.
I was complimenting your surgical skills, Dr. Sloan, not looking for a window into your wounded soul.clamp, please.
YARALI RUHLAR İÇİN DUA BULUŞMASI
PRAYER MEETING FOR THE WOUNDED SOUL
Bu yarali yakalanmis.
He was wounded.
Yarali misin?
Are you bleeding?
Ben bakmak gibi kaplan yarali bir av gibi görünüyor.
I vaanin them like a tiger prey.
Ve gerizekali taksici lanet bir U dönüsü yapamadigi için, yarali hayvanlarin yalniz ölmeyi isteyecekleri konusunda beni ikna etmeye çalisiyordu.
And this idiot cabbie is trying to... persuade me that wounded animals prefer to die alone, just because he can't make a fucking U-turn.
Yarali, huzursuz, özlem çeken... Tüm yönlerinle.
damaged and restless... yearning... warts and all.
iki beyaz erkek, biri ölü, biri agir yarali Besinci katin penceresinden polis aracinin üzerine düsmüs.
Two IC one males, one fatality, one seriously wounded after a fall from a fifth-floor window onto a police vehicle.
Anneni gordun mu? Yarali.
Have you seen your mom?
Annemiz, yarali.
Mom's hurt.
Yarali misin?
Are you hurt?
Çeviri : yarali _ kalp ®
Traduoe Subtitling * keyur * and * * patel
Su yüzeyine çikar, mucizevî biçimde yarali degildir.
He is shot down. He surfaces in the water, miraculously unhurt.
veya yarali bir tilki
Or a wounded fox?
Bu sikici bir mesajdi. Yerliler Taliban'dan ates etmemelerini istediler böylece yarali kadin ve çocuklari götürecekler.
The locals asked the Taliban not to shoot - so they can evacuate the wounded women and children.
- Bu kabalik. - Yarali veya ölü kimse var mi?
- Is that a wounded or a dead person?
Görünüse göre biri evini aradi ve velilerine yarali insanlari öldürdügümüzü ve ölüleri üst üste yigarak kahramanlik resmi çektirdigimizi söyledi.
Apparently someone called home and told their parents - that we liquidated wounded people - and piled up the dead, to take pictures of ourselves as heroes.
Ve benim sahsen geri dönerek bazi yarali Talibanlari öldürdügümü.
And that I personally returned and killed some wounded Taliban's.
o yarali ve kosede.
He's wounded. He's cornered.
10. Sinif ögrencisi Becky Walters okuldan çikarken, ormanda yarali bir at bulur.
So one afternoon while walking home from school, quirky tenth grader Becky Walters finds a wounded Pegasus in the woods.
Yarali bir memur var.
Officer-involved shooting.
Yarali arkadasini çatisma alanindan kurtardigi için gümüs madalya aldi.
He had a Silver Star for pulling a wounded teammate out of the fray.
Yarali degilim.
I am not injured
- BACAĞI YARALI.
- She has injured leg.
Kesin dislerinizin arasinin dolmasini istiyeceksiniz. Yarali misiniz?
I suppose you'll be wanting to keep your tooth filling's.
YARALI KUŞ
The Orphans
Basi agir yarali.
He has a concussion.
3000 ÖLÜ KÖTÜ ADAM 432 YARALI
For he's a jolly good fellow, for he's a jolly good fellow which nobody can deny.
8 ÖLÜ, 120'DEN FAZLA YARALI, 6 HELİKOPTER, 1 TAŞIMA YOKEDİLMİŞ
More of the same, advisers compound next door. Casualty report. VC got in with mortar and grenade launchers.
17 ÖLÜ, 188 YARALI.
Have a good look!
Çeviri : yarali _ kalp ® 11.08.10 – Nilüfer / Bursa
Traduoe Subtitling * Salman * and * * lhalves
yaralı 56
yaralıyım 22
yaralısın 46
yaralı mısın 69
yaralı mı 20
yaralı mısınız 23
yaralandım 50
yaralandı 34
yaralanmış 44
yaralanmışsın 68
yaralıyım 22
yaralısın 46
yaralı mısın 69
yaralı mı 20
yaralı mısınız 23
yaralandım 50
yaralandı 34
yaralanmış 44
yaralanmışsın 68