Yemin ederim translate English
20,063 parallel translation
Yemin ederim, özel güçleri her şeyi batırmak olan bir süper kahraman gibi.
I swear, he's like a superhero, whose special power is "ruining everything."
Aslında böyle biri değilimdir, yemin ederim.
I'm not normally like this, I swear!
Derek'in şeytanla falan anlaşması var yemin ederim.
I swear, Derek made some kind of a deal with the devil.
Resmi sildiğime yemin ederim. Ama albüme geri tıkladığımda simgesi yeniden ortaya çıkıyor.
I swear I deleted a picture, but when I clicked back to the album, the icon reappeared.
Evet, yemin ederim Amy Schumer'ın kaç kere vajinası hakkında konuştuğu umrumda değil.
Yeah, I swear I don't care how many times Amy Schumer talks about her vagina,
Tanrıya yemin ederim, orada olsaydınız sikiniz taşağınıza karışırdı.
I mean, I swear to God, your dicks would have blown out of the back of your assholes if you had been there, hand to God. Hey, guys.
Ondan uzak duracağıma yemin ederim.
I'll... I-I will stay away from him, I swear.
Yemin ederim, eğer kendini bu işe vermezsen seni ellerimle öldürürüm.
I swear to God, if you don't get into this, I'm gonna kill you myself.
Hiç bilmiyordum yemin ederim.
I had no idea, I swear.
Yemin ederim.
I swear to you.
Arabayı durdur yoksa yemin ederim ki seninle bir daha konuşmam.
Stop the car or I swear to God I will never talk to you again.
- Hiçbir şey yapmadım, yemin ederim.
Look, I didn't do anything, I swear.
Kendimi savunuyordum. Yemin ederim.
It was self-defense, I swear.
Yemin ederim çaresizce kötü bir şeyler yapacağım.
And I'll do somethin desperate, I swear to God.
İyi biri olacağım, yemin ederim.
I'll be good, I swear.
Yemin ederim. Hadi, istediğini biliyorsun.
Come on, you know you want it.
- Yemin ederim.
- There's no way.
Ne düşündüğünü biliyorum, ama yemin ederim göründüğü gibi değildi.
I know what you're thinking, but I swear, that's not what's going on.
Yemin ederim.
I swear.
Yemin ederim sizler beceriksizsiniz.
I swear to God, you people are incompetent.
Dinle Catherine hayatım üzerine yemin ederim ki uzaklarda ve sessiz kalacağım.
Hear this, Catherine... I swear on my life that I shall stay far away and stay silent.
Yemin ederim ölürse seni sorumlu tutacağım Ajan Montgomery.
I swear, if he dies, I will hold you personally responsible, Agent Montgomery.
- Eğer o adamı reddedersen yemin ederim seni evlatlıktan reddederim.
- If you turn that man down, I swear I will disown you.
Yemin ederim hepsi buradaydı.
I swear, it was all here.
Yemin ederim seni öldürücem yaşlı bunak.
I swear, I will kill you, old woman.
Tanrı'ya yemin ederim ki...
I swear to God I will... Ha-ha!
Yemin ederim, bir şey söylemek üzereydi.
I swear, he was about to say something.
Yemin ederim ki hapise düşersem cinayetten olacak.
I swear to God, if I got to jail, it's gonna be for murder.
Yemin ederim bunu ödeyeceksin.
I swear... you're going to pay for this.
Gerçekte olduğundan daha kötü görünüyor, yemin ederim.
It looks worse than it is, I swear.
Yemin ederim az önce burada değildi.
I swear to you... this wasn't here before.
Kızım üzerine yemin ederim.
I swear on my daughter's life I didn't fucking do it.
Gülmeyi kestim yemin ederim.
I'm done laughing, I swear!
Yemin ederim harika geçecek.
I swear to God it'll be really great.
Gece 4'den beri birlikteler yemin ederim.
He's with sister since 4am. I swear.
Senin üzerine yemin ederim canım.
"Sweetheart I swear on you."
Senin üzerine yemin ederim.
I swear.
Bu evdeki erkekler benimle konuşmaya başlamazsa yemin ederim hayatı her birinize zindan ederim.
If the men in this house don't start talking to me, I swear to God that I will make life miserable for each and every one of you!
Yemin ederim.
I swear it.
Yemin ederim, doğru söylüyorum.
I swear I'm telling the truth.
Yemin ederim oradan canlı çıkacağımızı düşünmüyordum.
You know, I swear, I didn't think we'd make it out of there alive.
Yoksa tanrıya emin ederim... yemin ederim ki...
Or I swear to fucking God- - I swear to God- -
Tanrıya yemin ederim.
I swear to God.
Kalemin tam burada olduğuna yemin ederim.
I swear to god my castle was... Right here.
Şu an, şu dakikada varlığım ve şerefim üzerine yemin ederim.
I hereby take this oath... on my account... and on behalf of my honour.
Yemin ederim hiçbir şey bilmiyorum.
I swear I don't know anything.
Yemin ederim bak.
Swear to God.
Tanrı'ya yemin ederim.
Hand to God.
Yemin ederim. Sana neden inanalım?
I swear.
Tamam mı, yemin ederim.
All right, I swear.
Yemin ederim.
I swear, the truth!
yemin ederim ki 107
yemin ederim bilmiyorum 20
ederim 242
yemin 21
yemin ediyorum 138
yemin ettim 31
yemin et 106
yemin eder misin 27
yeminle 42
yemin edin 17
yemin ederim bilmiyorum 20
ederim 242
yemin 21
yemin ediyorum 138
yemin ettim 31
yemin et 106
yemin eder misin 27
yeminle 42
yemin edin 17