Zamaninizi translate English
8 parallel translation
Bir hastanede, uyanik zamaninizi harcadiginiz zaman, ruhunuzu hissetmek zordur.
When you spend every waking moment in a hospital, it's hard to get into the spirit.
Zamaninizi harcadigımiz icin üzgünüm, bayan koruyucu anne.
Very sorry to have wasted your time, Miss Godmother.
Michael, yeter. Özür dilerim. Sadece zamaninizi harciyoruz.
Michael, enough.I apologize.We're just wasting your time.
Zamaninizi bosa harcamak istemiyorum. O yüzden bu toplantiya devam edecegim!
Okay, I do not wanna waste your time, so I will keep this brrrrrrrrief!
Zamaninizi ayirdiginiz için sag olun, doktor.
Thank you for your time, doctor.
Zamaninizi daha fazla almayayim.
Well, don't let me waste any more of your time.
Kıymetli zamaninizi ayirdiginiz ve dusunceleriniz icin tesekkur ederim.
Thank you for your time and your thoughts.
Sahile ulasma zamaninizi ayarlamaniz gerekir.
You go out to collect shellfish at the wrong time, you're dead.
zamanınızı boşa harcıyorsunuz 17
zamanı 41
zaman 286
zamanında 22
zamanla 88
zaman geçiyor 44
zamanım yok 137
zamanlama 22
zamanın var mı 17
zaman yok 141
zamanı 41
zaman 286
zamanında 22
zamanla 88
zaman geçiyor 44
zamanım yok 137
zamanlama 22
zamanın var mı 17
zaman yok 141
zaman doldu 144
zamana ihtiyacım var 37
zamanım var 22
zamanımız azalıyor 34
zaman geldi 92
zamanım olmadı 22
zamanımız tükeniyor 18
zamanı gelince 71
zamanın var 16
zamanını boşa harcıyorsun 43
zamana ihtiyacım var 37
zamanım var 22
zamanımız azalıyor 34
zaman geldi 92
zamanım olmadı 22
zamanımız tükeniyor 18
zamanı gelince 71
zamanın var 16
zamanını boşa harcıyorsun 43