English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ Â ] / Âşik

Âşik translate English

28 parallel translation
ABLAMA ÂŞIK OLDUĞUMDA KALBİMDEKİ DÜNYA ARTIK HAYAL GÜCÜMLE SINIRLI DEĞİLDİ.
WHEN I FELL IN LOVE WITH MY SISTER, THE WORLD IN MY HEART WAS NO LONGER LIMITED JUST TO MY IMAGINATION.
ABLAMA ÂŞIK OLDUKTAN SONRA SADECE ÖLDÜRDÜĞÜM İNSANLARI DEĞİL, AYNI ZAMANDA KENDİ EYLEMLERİMİ VE KENDİMİ ÇOK DAHA CANLI BİR ŞEKİLDE HAYAL ETMEYE BAŞLADIM.
AFTER FALLING IN LOVE WITH MY SISTER, I BEGAN TO IMAGINE NOT ONLY THE PEOPLE I KILLED, BUT ALSO MY OWN ACTIONS, AND MY VERY SELF, MORE VIVIDLY.
Sana âsik olmakla aptallik etmisim.
I understand I was foolish to fall in love.
Âsik olan insanlar kimi zaman derler ki, "Tepe taklak oldum,"
People in love sometimes say that they're head over heels.
Aslinda düsünürseniz, âsik olmak da böyledir.
Now that I think of it, that is being in love.
- Evdekiler televizyona âsik oldugumu sandi. - Bütün gün seyrettigin için mi?
My parents thought i was in love with the tv set.
Çünkü âsik oldugunuzda, kendinizi yenilmez görürsünüz.
Because when you're in love, you think you're invincible.
Ben âsik oldum.
I'm in love.
Sana âsik olmami sagladin!
You manipulated me into falling in love with you.
- Yani Damon'in sevgiline âsik olmasi seni rahatsiz etmiyor mu?
So it doesn't bother you that Damon is in love with your girlfriend?
Ne bekliyorsun âsik çocuk?
What are you waiting for, lover boy?
Sen artik âsik oldugum o adam degilsin.
you're not the same guy that I fell for.
- Köstebegi öldürdügümü sandigindan artik âsik oldugu adam olmadigimi düsünüyor.
Because she thinks I killed the mole, she believes I'm no longer the guy she fell in love with.
O yüzden Chuck, oraya git âsik oldugu o esprili ve eglenceli ve cazibeli halini takin.
Now, Chuck, I'm telling you, you just go in and you be fun and you be witty, and you be the charming guy she fell for.
Ben karimi aldatmam ya da ha diyince baskasina âsik olmam.
I've never cheated on my wife before. I don't fall in love easily.
Bana âsik olmani istemiyorum.
I don't want you to fall in love with me.
Ona âsik olmak bana aci veriyordu.
Loving her hurt like hell.
Ah, sanirim bu oppaya âsik olmaya basladim.
Oh brother began to fall in love with his brother found a
Ah... çok seksi... Gerçekten oppana âsik olmaya basladim.
Uh... ah... oh... so hot... I began to really fall in love with brother Pei
Bana nasil âsik olabilirsin ki?
How could you love me
Ama sanirim... Ona âsik oldum.
But I think... I fell in love with her
Ama âsik olmadigim bir kadinla degil.
But not without the woman that I loved.
Kaç koca, baba, âsik, kardes buraya gelip de kayip bir kizi ariyor biliyor musunuz?
Do you know how many husbands, fathers, lovers, brothers, come here looking for their lost girls?
Âsik olan birinden bahsediyordun.
You were talking about someone being in love.
Gotur beni o zamana Hâlâ bana âsik oldugu ana
♪ Take me to a time when he Was still in love with me ♪
Saglayacagim bana âsik olmani Âsik, âsik, âsik
♪ Gonna make you wanna fall in love Love, love, love ♪
Evet, sanirim olacagim âsik
♪ Yeah, I think I'm gonna fall in love ♪
Karsiliginda istedigi tek sey kendin olman. Oldugun gibi. cunku sana âsik.
All he wants in return is for you to be you, just the way you are, because he loves you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]