Ìn translate English
13 parallel translation
O günlerde FBI'ìn önemli hizmeti yazìyla ya da filmle halka anlatìlamazdì. Ama artìk anlatìlabilir.
No word or picture could then make public... the crucial war service of the F.B.I... but now it can be told.
FBI'ìn dünyanìn en başarìlì haber alma ve karşì-casusluk teşkilatì olmasì gerekiyordu.
The Federal Bureau of Investigation had to be the world's... most efficient intelligence and counterespionage service.
Başkan'ìn verdigi bir emir FBI'ya tüm karşì-casusluk araştìrmalarìnì koordine etme sorumlulugu yüklüyordu.
A presidential directive gave the F.B.I. the responsibility... of coordinating all counterespionage investigations.
Derhal FBI'ìn ona verdigi adrese gitti. ÍNGÍLÍZCE KONUSULUR Ç
He went immediately to an address given him by the F.B.I.
FBI'ìn bütün kaynaklarì emrindeydi.
Behind him were all the resources of the F.B.I.
Dietrich'in kìsa dalga radyosunun menzilinin kìsa oldugunu ve tüm mesajlarìnìn FBI'ìn pek uzaklarda olmayan uzun menzilli radyo istasyonuna yansìtìldìgìnì bilmiyorlardì.
They did not know that Dietrich's little shortwave radio... had a limited range... and that all his messages were beamed... to a secret F.B.I. long-range radio station not far away.
Dietrich Almanya'dan gelen cevaplarì ve emirleri de aynì şekilde FBI'ìn karşì-casusluk merkezi yoluyla alìyordu.
He, in turn, received all replies and instructions from Germany the same way - through the counterespionage station of the F.B.I.
FBI'ìn gizli kameralarì ve mikrofonlarì Dietrich'in tüm ziyaretçilerini kaydediyordu.
The F.B.I.'s hidden movie cameras and microphones... recorded all Dietrich's visitors.
Hala FBI'ìn bilmedigi şeyleri ve insanlarì biliyor olabilirlerdi. Örnegin Adolph Kline ve Bay Christopher.
They still knew, or might know... things and people not yet known to the F.B.I... such as Adolph Klaen...
Zarfta Elsa Gebhardt'ìn verdigi talimat ve önemli bir ipucu Dietrich'in Elsa'nìn masasìnda buldugu ruj bulaşmìş bir izmarit vardì.
The envelope contained the data Elsa Gebhardt had given him... together with an important clue - the cigarette butt stained with lipstick... which Dietrich had found on Elsa's desk.
Bu, FBI'ìn bu kisş ilerin hareketlerini ve görüşmelerini izleme isş ini kolaylaştìrdì.
This facilitated the F.B.I.'s difficult job... of tracing all of their activities... and all of their contacts.
Dietrich'in Elsa Gebhardt'ìn masasìndan almayì akìl ettigi sigara FBI teknisyenlerince incelendi.
The cigarette which Dietrich... was shrewd enough to take from Elsa Gebhardt's desk... was examined by F.B.I. technicians.
VAUDEVlLLE KULÜPLERÍ FBI'ìn Roper'ìn hayatìnì çok iyi bilmesi gerekiyordu.
- The F.B.I. had to know every detail... of Charles Ogden Roper's life.