English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ Ş ] / Şunu dinleyin

Şunu dinleyin translate English

605 parallel translation
Şunu dinleyin.
Fine. Get this.
O zaman şunu dinleyin :
Then listen to this :
Şimdi şunu dinleyin.
Now watch this.
Kapa çeneni, bir de şunu dinleyin, yaptığı en iyi çalışma.
Shut up. Wait till you hear this, it's the best thing he's ever done.
Şunu dinleyin!
Listen to this!
Şunu dinleyin.
Listen.
Mesela şunu dinleyin :
Listen to this, for example :
Şunu dinleyin.
Listen to it.
Bir de şunu dinleyin :
Listen to this.
Şunu dinleyin. "İnşa ettiğiniz rokette atom enerjisi kullanan motoru test etme talebinizin maalesef reddedildiğini bildirmek üzere emir aldım."
"I'm directed to inform you that your petition to test an atomic engine... is regretfully denied."
Şunu dinleyin :
Listen to this :
Şunu dinleyin.
Get her.
Hey Zapt, Fritz şunu dinleyin.
Hey, Zapt, Fritz, listen to this.
Şunu dinleyin.
Listen to this!
Şunu dinleyin millet!
Listen to this, you fellows!
Millet, şunu dinleyin!
You fellows, listen!
Şunu dinleyin.
Listen to this.
Şunu dinleyin. "Sevgili Yalnız, seni hiç görmesem de..."
Listen to this one. "Dear Lonesome, though I never set eyes on you..."
Hey, şunu dinleyin!
Yeah. Hey, listen to this, listen to this :
Şimdi şunu dinleyin.
WOMAN [OVER P.A.] : Now, hear this.
Şimdi şunu dinleyin.
Now listen to this one.
Şunu dinleyin efendim.
Listen to this.
Şunu dinleyin millet...
Listen, fellas, listen.
Pekâlâ... Şimdi şunu dinleyin.
Now, listen to this.
Şunu dinleyin : "Greenwich Revue, Theateround'da ünlüleri karikatürize ediyor."
Listen to this. "Greenwich Village Revue to caricature celebrities in the Theateround."
Hey, şunu dinleyin.
Hey, listen!
Şunu dinleyin : "Yapayalnız benlik kendi etrafında dönüyor, kendisiyle besleniyor ve sonunda... büyük bir çığlık ya da kahkahada boğulup gidiyor."
Listen here. "The solitary ego that revolves around itself and feeds upon itself, ends up strangled by a great cry or a great laugh."
Şunu dinleyin.
But now listen.
Şunu dinleyin beyler.
Listen to this.
Ama şunu dinleyin.
But listen to this.
Şunu dinleyin "Leydi Sheila, Lord Upward'un sahne aşığı kızı ve genç baş aktör Bill Hanson'ın eşi dedi ki" - alıntıyı aktarıyorum -
Listen to this, "Lady Sheila, stage-struck adopted daughter of Lord Upward, and bride to be of juvenile lead Bill Hanson, said" - and I quote the quote -
Şunu dinleyin.
Listen to that.
- Şunu dinleyin, sevgilisiymiş!
Listen to him : his girl! – Yossarian?
Vay canına, şunu dinleyin.
Wow, listen to this.
Şunu dinleyin.Bu çoook- -
Listen to that. It's so- -
Uslu ol. Lütfen şunu dinleyin, Bayan Richards.
Please listen, Mrs. Richards.
Bir de şunu dinleyin.
And, get this.
Şunu bir dinleyin.
Give 12 to Lefty. Now hear this.
Ve şunu biliyorum ki, ona kıyak geçersek kendimizden başka kimseyi kandırmayız! Dinleyin.
And I know if we go easy on him, we're not kidding anybody but ourselves!
Dinleyin şunu.
Listen to this :
Şunu dinleyin.
More likely, it's a volcanic eruption.
Şunu bir dinleyin!
Listen to him!
Şunu bir dinleyin!
Listen, everyone :
Şimdi şunu bir dinleyin.
Now listen to this gem.
Ey cemaat, dinleyin şunu.
Oh, now, get this, congregation.
Dinleyin bayan, adamın size ne yaptığını bilmiyorum ama,... ben hep şunu derim, "Hata yapmak insanlara mahsustur, affetmek ise büyüklüktür."
Listen, lady, I don't know what he did to ya, but like I always say, "To err is human, and to forgive is humaner."
Dinleyin bayan, şunu iyi bilin ki, ben hayaletlere asla inanmam.
Get it through your head I don't believe in ghosts.
Şunu dinleyin.
Listen :
Şunu bir dinleyin.
Listen to this one.
Şunu bir dinleyin, Bayan Richards.
Please listen to this, Mrs. Richards.
İnsan, şunu bir dinleyin.
Man, listen to it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]