Biletler lütfen translate Spanish
134 parallel translation
Biletler lütfen.
Entradas.
- Biletler lütfen.
Sus entradas.
Biletler lütfen.
Pasajes, por favor.
Nokta koymak, parsayı toplamak için bir fırsat. "Son durak, biletler lütfen."
Espera la oportunidad para cobrar. "Última parada. Pasajes, por favor".
Biletler lütfen.
Sus billetes, por favor.
- Biletler lütfen.
- Boletos, por favor.
Biletler lütfen.
Boletos, por favor.
Biletler lütfen.
Billetes, por favor.
Biletler lütfen, bayanlar baylar.
Sus billetes, por favor.
Biletler lütfen.
¿ Sus tickets, por favor?
İlerleyelim. Biletler lütfen. Biletler.
Boletos, por favor.
Biletler lütfen.
Cuidado. Boletos, por favor.
Biletler lütfen. Teşekkürler kondüktör bey.
Boletos, por favor.
Bu, işleri daha da karmaşıklaştırdı. Biletler lütfen.
Sin duda, eso llevó las cosas al caos.
Biletler lütfen!
Billetes, por favor...
Beyler, biletler lütfen.
Señores, sus boletos por favor.
Biletler Lütfen.
Los billetes, por favor.
Biletler lütfen.
Boletos por favor,
Biletler lütfen, biletler.
Billetes, por favor. Billetes.
Biletler lütfen.
Billetes.
- Biletler lütfen
Boletos por favor.
Biletler lütfen.
Boleto, por favor.
Biletler lütfen!
¡ Billetes por favor!
- Özür dileriz. - Biletler lütfen.
- Perdón.
Biletler lütfen.
- ¿ Boletos, por favor?
Biletler lütfen.
Sus boletos, por favor.
Biletler. Biletler, lütfen.
¡ Boletos... saquen sus boletos!
Biletler, lütfen.
Boleto, señor.
- Biletler lütfen.
- Billetes por favor.
Biletler, lütfen.
Billetes por favor.
Biletler. Biletler, lütfen.
Billetes, por favor.
Bu konuşma biraz daha sürseydi onun terfisini ağzından alır,... yeleğine sokardım. Biletler, lütfen...
Un poco más y le meto el ascenso por donde le quepa.
Biletler. Biletler, lütfen.
Boletos, por favor.
Biletler lütfen. Biletler!
Los billetes por favor, los billetes.
Biletler, lütfen.
Billetes, por favor.
Biletler, lütfen!
¡ Billetes, por favor!
Biletler, lütfen.
Boletos, por favor.
Biletler, lütfen.
Billetes, por favor. Señora.
- Lütfen kenara çekilir misiniz? - Hayır, biletler bendeydi.
¿ Por qué no se para a un costado?
Biletler, lütfen.
Los Boletos, por Favor.
Biletler, lütfen.
Billetes, por favor...
Biletler, lütfen.
Los billetes, por favor.
- Biletler, lütfen.
Los billetes, por favor.
- Biletler, lütfen.
Sus billetos, por favor.
Biletler, lütfen!
¡ Boletos, por favor!
Biletler, lütfen.
Los boletos.
- Biletler, lütfen.
- La entrada, por favor.
- Biletler, lütfen.
Al Toilet Bowl. tickets por favor.
- Biletler. Biletler lütfen.
Entradas.
Biletler lütfen!
Boletos por favor.
Biletler, lütfen.
Un momento.
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen dur 103
lütfen yardım edin 168
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen dur 103
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lütfen beni bırakma 35
lütfen cevap verin 89
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen devam edin 116
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen yardım et 85
lütfen beni yalnız bırakın 17
lütfen beni bırakma 35
lütfen cevap verin 89
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen devam edin 116
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen yardım et 85
lütfen beni yalnız bırakın 17
lütfen otur 142
lütfen buyrun 60
lütfen ama 60
lütfen beni dinle 56
lütfen oturun 560
lütfen baba 87
lütfen beni öldürme 34
lütfen gelin 66
lütfen gitme 185
lütfen efendim 98
lütfen buyrun 60
lütfen ama 60
lütfen beni dinle 56
lütfen oturun 560
lütfen baba 87
lütfen beni öldürme 34
lütfen gelin 66
lütfen gitme 185
lütfen efendim 98