English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ L ] / Lütfen yardım et

Lütfen yardım et translate Spanish

2,154 parallel translation
Jeff, lütfen yardım et!
- Quédate... Quédate justo...
Lütfen yardım et!
¡ Por favor, Bobby, apresúrate! ¡ Apresúrate!
Lütfen yardım et.
Por favor, ayúdame.
Lütfen yardım et.
Ayúdame, mira lo que me han hecho.
Lütfen yardım et ona!
Por favor, ayúdalo.
Lütfen, bize yardım et.
Por favor, ayúdanos..
Lütfen, bize ne olduğunu anlamama yardım et.
Por favor, ayúdame a entender lo que nos pasa.
Lütfen, yardım et bana.
Así que por favor, me acaba de ayuda.
Tanrım, bize yeterli gücü bahşet bize umudu ve duruluğu bahşet. Lütfen bize yardım et.
Dios, te pedimos que nos des fuerza esperanza y claridad.
Hadi sen de biraz yardım et lütfen.
Pueden ayudarme aquí, por favor.
Peder. Tanrım, lütfen bu masum kıza yardım et.
Señor, por favor, ayude a esta inocente muchacha.
Lütfen ona yardım et, Christopher.
Por favor, ayúdala, Christopher.
- Bana yardım et lütfen.
- Por favor, ayúdame.
Yardım et lütfen.
Ayúdame, por favor.
- Lütfen bana yardım et.
Por favor, ayúdame.
Lütfen bana yardım et, ben ne yapacağımı bilemiyorum, ben sadece şu anda ne yapacağımı bilemiyorum.
Ayúdame, por favor No sé qué hacer, yo sólo... No sé qué hacer.
Lütfen bu kez bana yardım et, ofise dönmem gerekiyor. Ben gerçekten de çok geç kaldım.
Por favor me ayude en esto, Tengo que ir a la oficina y estoy muy tarde.
Hayır, yapamam Hadi bunun için bana yardım et, lütfen!
Imposible. Vamos, sólo ayúdame esta vez, por favor.
Lütfen bana yardım et!
¡ Maestro, ayúdeme!
Lütfen, lütfen ona yardım et!
- Por favor, por favor, ayudar a ella!
dadı McPhee, Lütfen onu durdurmama yardım et.
Nana McPhee, por favor, ayúdeme a detenerlos.
Yardım et, lütfen.
Ayúdame, por favor.
Lütfen, bana yardım et.
Por favor, ayúdame.
Lütfen bebeğim. Yardım et bana.
Por favor, querida, ayúdame a que me encuentren.
Lütfen onunla görüşmeme yardım et.
Por favor, ayúdame a encontrarme con ella.
Yardım et, Arman, lütfen.
Ayúdame, Arman, por favor.
Lütfen ona yardım et.
Por favor, ayuda a mi padre.
Arman, lütfen bana yardım et.
Arman, por favor, ayúdame.
Muşambayı germeme yardım et lütfen.
Por favor ayúdame con la lona.
Lütfen bana yardım et.
Por favor, ayúdame.
Yardım et lütfen!
No, ¡ por favor!
- Lütfen, yardım et!
Por favor, ¡ ayúdame!
Lütfen yardım et!
¡ Ayúdame!
Lütfen bana yardım et.
Ayúdame por favor. Ayuda...
Lütfen tuvaletten kalkmama yardım et.
Por favor levántame del retrete.
Lütfen ona yardım et.
Por favor, ayúdalo.
Lütfen bana yardım et.
Por favor, ayudame.
Lester, yardım et lütfen.
Lester, una pequeña ayuda, por favor.
Walter, yardım et, lütfen.
Walter, ayuda, por favor.
Lütfen, yardım et.
Por favor, ayúdame.
Bir daha böyle bir şey olursa, ölecek olan milyonları kurtarmama yardım et lütfen.
Por favor, ayúdame a salvar a los millones que morirán si esto pasa de nuevo.
Travis, lütfen bana yardım et.
Travis, ayúdame por favor.
Lütfen 4. sayfadaki rüyamın gerçekleşmesine yardım et.
Por favor, ayuda a que mi página 4 se haga realidad.
- Lütfen bana yardım et!
- Ayúdame, por favor.
Ona yardım et Elise! Lütfen.
Elise, ayúdalo, por favor.
Param var, işte burada. Sylvester, lütfen bana yardım et. Başka kimse yardım edemez.
Tengo dinero, acá, Silvestre, por favor, ayúdame, no tengo más...
Yardım et lütfen.
Yo... necesito ayuda.
Bana biraz değer veriyorsan, lütfen git ve ona yardım et.
Si te importo algo, por favor haz el favor de ayudarle.
Lütfen yardım et! " diye bağırıyordu.
"ayúdame. Por favor, ayúdame."
Sai Baba, lütfen bize yardım et.
Sai Baba, por favor, guárdanos
Lütfen, Tanrım, yardım et!
¡ Por favor, Dios, ayúdame!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]