English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ L ] / Lütfen bana yardım et

Lütfen bana yardım et translate Spanish

814 parallel translation
Lütfen bana yardım et.
Ayúdame, por favor.
- Lütfen bana yardım et.
- " Por favor ayúdame.
Lütfen bana yardım et.
Necesito tu ayuda.
Lütfen bana yardım et.
Por favor ayúdame.
Lütfen bana yardım et.
Por favor, ayúdame.
Lütfen bana yardım et!
¡ Por favor, ayúdeme!
bu ödülden kurtulmalıyım lütfen bana yardım et.
Ya puse el dedo en la llaga con eso de la recompensa.
Dexter, lütfen bana yardım et. Onlara şöyle de...
- Diles : "ya les frustré una boda".
Allah aşkına, lütfen bana yardım et, Abu Serih.
Por el amor de Dios, ayudame, Abu Serih, por favor.
Üstad Hirate, lütfen bana yardım et, sana yalvarıyorum.
Mestro Hirate, ayúdame, por favor. Te lo ruego.
Lütfen bana yardım et üstüme gelme.
Por favor, ayúdame. Dame una oportunidad.
Lütfen bana yardım et.
Por favor, ayúdeme. ¡ Por favor!
Lütfen bana yardım et.
Ayúdeme, por favor.
Alex! Lütfen bana yardım et!
¡ Alex, por favor!
Polonyalı, Polonyalı herkes hata yapar lütfen bana yardım et.
¡ Polaco todo el mundo puede equivocarse! ¡ Ayúdame, por favor!
Lütfen bana yardım et!
Por favor, ayúdeme.
Lütfen bana yardım et.
Ayúdame, por favor, ayúdame.
Lütfen bana yardım et.
Ayudadme, por favor.
Lütfen, bana yardım et.
Tienes que ayudarme.
Lütfen... Lütfen yardım et bana.
Por favor ayúdame, por favor.
Kutsal Meryem Ana, lütfen bana yardım et.
¡ Santa Madre de Dios, ayúdalo, por favor!
Lütfen yardım et bana! Dayanamıyorum!
¡ Ayúdeme, por favor!
Bana yardım et lütfen.
Por favor, ayúdame.
Bana yardım et, lütfen!
¡ Que alguien nos eche una mano!
Lütfen yardım et bana.
Por favor ayúdame.
- Lütfen yardım et bana.
... se ha arrimado a Onoue y ya no la suelta.
Nicole, lütfen, yardım et bana.
Nicole, por favor, ayúdame.
Bak, eğer bana yardım etmek istiyorsan, lütfen et.
Puedes ayudarme, si quieres.
Bana yardım et, Yargıç, lütfen.
Ayúdeme, por favor.
Ben çekip giderim, ama bana yardım et, lütfen. Bana yardım et!
Pero por favor, ¡ ayúdeme!
Bana yardım et, Naomi, lütfen.
Ayúdame, Naomi. Por favor.
- Leo bana yardım et lütfen...
- Leo, ayúdame con esto...
Lütfen. Bana yardım et.
Por favor, ayúdame.
Ve, Tanrım, o çok acı çekiyordu, ve bana sürekli "Yardım et, lütfen" diyordu.
y, Oh Dios, tenia tanto dolor, y seguia diciendome, "Por favor, por favor."
"Lütfen, bana yardım et- - acı, acıyı durdur."
"por favor, ayudame... me duele, deten el dolor."
Lütfen, bana yardım et.
Por favor, ¡ Ayudeme!
Lütfen bana yardım et, Nonnie Teyze.
Conduce con cuidado.
Telefonu kapattım çünkü "Lütfen, yardım et bana." demek istemedim.
Te he colgado porque no quería decirte :
Lütfen dalga geçme, yardım et bana!
No bromees. Ayúdame, por favor. - He dejado a Riccardo.
Lütfen yardım et bana.
Ayúdame, por favor.
Ale, lütfen, bana yardım et.
Ale, por favor, ayúdame.
Lütfen, bana yardım et!
¡ Por favor ayudeme!
Lütfen... bana yardım et!
Por favor. Ayúdame.
Bana yardım et, lütfen!
¡ Ayúdame!
Lütfen Jan, bana yardım et.
¡ Intenta ayudarme un poco!
Lütfen bana bir daha yardım et.
Por favor, ayúdame otra vez.
Usta bana yardım et lütfen.
Maestro ayúdame por favor.
- Bana yardım et, lütfen.
- Écheme una mano, por favor.
Lütfen, Bana yardım et.
¡ Ayudadme!
Dadı, lütfen yardım et bana.
Por favor, ayúdame.
Yardım et bana... lütfen.
Ayúdame... por favor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]