English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ B ] / Bir tane daha var

Bir tane daha var translate Spanish

1,279 parallel translation
Brian dükkânında bir tane daha var mı bilmiyorum.
Ni siquiera sé si Brian tiene otra en el negocio.
Bloğun arkasında bir tane daha var.
Hay otro teléfono en la esquina.
Bende bir tane daha var!
¡ Tengo otro!
Sadece bir tane daha var.
Sólo queda uno más.
Bir tane daha var.
Tengo otro.
Bir tane daha var.
Tengo uno mas.
Bir tane daha var.
Aquí hay otra.
- Onlardan bir tane daha var mı?
- ¿ Tienes otra de ésas?
Bir tane daha var. 20 kadar savaş esirine sigara ikram etmiş... -... sonra da onları temizlemiş.
Y que dio tabaco a 20 prisioneros alemanes antes de cargárselos.
Bir tane daha var!
Hay otro!
- Başka soru var mı? - Evet. Bir tane daha var.
- ¿ Más preguntas?
Bir tane daha var mıdır?
¿ Creés que ella tiene uno también?
Son bir tane daha var.
solo tengo uno mas.
- Bir tane daha var.
Una más
- Bir tane daha var ahbap.
Tienes otro, amigo.
Aşağıda bir tane daha var.
Hay otro más abajo.
Yatağın altında bir tane daha var.
Tengo otro bajo la cama.
Bir tane daha var.
Hay más.
Tam olarak 47.2 saniye sonra bir tane daha var ardından en büyük dalga gelecek!
¡ Va a haber una dentro de 47,2 segundos exactamente, seguida de la más espantosa de todas!
Buralarda bunlardan bir tane daha var mı?
¿ Tiene otro de estos por aquí?
- Bende bir tane daha var.
¿ Y usted?
Ayak bileği hizasında bir tane daha var.
Hay otro a la altura de los tobillos.
Bir tane daha var ve onu yerine getireceğim bugün.
Sólo una, pero de ésa me encargo yo, empezando... hoy.
- Burada bir tane daha var.
- Aquí hay una anterior.
- Senin için bir tane daha var.
Tengo otra. Ven aquí.
Bir tane daha var. Özel bir sefer.
- Se acaba de ir un avión privado.
- Bir tane daha var. Görüyor musun?
Ahí hay otro, ¿ lo ves?
Bir tane daha var.
Tenemos otro.
- Bir tane daha var.
- Encontre otro.
- Aynısından bende bir tane daha var.
- Tengo otra.
Bir tane daha var!
¡ Tengo uno!
Bir tane daha var, Bir tane daha var!
Tengo un chiste, un chiste.
Ama problem şu ki, elimizde bir tane yer var ama o yer için mücadele eden iki fikir daha var.
El problema es que nos queda un espacio para producción y otras ideas compiten.
Düşündüğüm bir tane daha karakter var.
Y pensé en otro personaje.
Tamam! Bir tane için daha zamanımız var.
Tenemos tiempo para una más.
Yani bunun gibi bir tane daha mı var?
¿ Hay otro como él suelto?
- Bir tane daha var.
- La tienes otra vez.
Çünkü yarı fiyatına bir tane daha alma şansınız var.
Puedo darle otra a mitad de precio.
Ah, bir tane daha var.
Ahi viene otro.
Bir tane daha var.
Veo otro.
Burada daha detaylı bir fotoğraf var ve vücudunun alt kısmında iki tane yara izi gözüküyor.
Y aquí tenemos una fotografía más detallada mostrando una herida penetrante doble en la zona baja de la espalda.
Bir tane daha kök birasına ihtiyacım var.
Voy a necesitar otro refresco de raíz.
Yapmamız gereken bir tane daha Amerikan karşıtı kaset var.
tenemos otro video anti E.E.U.U. que hacer.
Daha çok hasat araçları havada dolaşır, onlardan da bir kaç tane var zaten.
Sólo... flotan por ahí en sus cosechadoras casi siempre. Los pocos que quedan.
- Bunlardan etrafta bir kaç tane daha var mı?
- ¿ Podrías conseguir un par de ellos?
Tatlım, akşam yemeğini daha yeni yaptım. Sadece iki tane elim var. Ama benim bir tane.
Cariño, acabo de encargarme de la comida, solo tengo dos manos y yo solo tengo una
bir tanesini hakladım... Sırada 7 milyon tane daha var.
Uno abajo... 7 millones que se irán.
Diyorum ki, "Nasıl olsa bozdun Charlie. " Bir tane daha içsen ne zararı var? "
"Si ya has patinado, Charlie, ¿ que dano te hara una mas?"
Bu senin için çok özel bir gece bazı görevlerin var bir tane daha, bir tane daha büyük bir tane, büyük, kıpırdama
ahora? es una noche muy especial para ti sabes tus obligaciones una mas, una grande, aguarda.
Burda bir tane daha var!
¡ Y hay más!
- Ben bir bebeğim var. - Bir tane daha?
- Tengo un bebé. - ¿ Otra?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]