Birinci katta translate Spanish
179 parallel translation
Birinci katta bir cinayet işlendi.
Hubo un asesinato en el primer piso.
Bekarım. Birinci katta evli bir kadın yaşıyor.
Una mujer casada vive en el primer piso.
- Birinci katta...
En primer lugar...
- Birinci katta.
- Primer piso.
- Parti birinci katta.
- La fiesta es en el primer piso.
Birinci katta oturan birkaç öğretmenim var.
Tengo a una pareja de profesores vivendo en el primer piso.
Birinci katta, iki odalı, güneye bakıyor.
Dos habitaciones. Luminoso y espacioso.
Size birinci katta bir oda veriyorum.
Mire, está en el primer piso, aquí.
Onbaşı ise birinci katta, anahtarlara en yakın odada kalıyordu. Bu kapı gecleri kilitli oluyordu.
El caporal junto a la puerta, cuyas llaves tenía, permanecía cerrada en las noches.
Üstat, mümkünse... birinci katta durayım.
Commendatore, si no le importa, yo me quedo aquí. Tengo vértigo.
Ben birinci katta iniyorum, sen devam et.
Voy a quedarme en el primer piso. Tú sigue hasta el ático.
Birinci katta.
- Si.
Birinci katta mı?
¿ En el primer piso?
O zaman birinci katta olmalı. Özür dilerim.
Entonces seguro que será en el primer piso.
Aşağıya inerken birinci katta bağlantı kesilecek.
Se desconectará en el primer piso, al bajar.
Şunu da söyleyebilirim, Cookie birinci katta bir odada uyuyor.
El cuarto de Cookie está arriba.
On birinci katta pencere açmayız.
No abriré ninguna ventana en el piso 11.
Orada, birinci katta!
Ahí está.Es ahí, en el primer piso.
Odanız hemen birinci katta.
Es por las escaleras en el primer piso.
Birinci katta.
Primer piso.
Birinci katta.
Está en el primer piso.
Orada, birinci katta annem kendine bir nikah yüzüğü seçerken doğdum.
Nací allí, en el primer piso, mientras me madre elegía un anillo de boda.
Zaten birinci katta.
Esta en el primer piso.
On birinci katta.
En el piso 11. - ¿ Sí?
Neyse, fikrinizi değiştirirseniz, ben birinci katta 8 nolu kabindeyim.
Si cambia de opinión, no titubee. Es el camarote 8, primera cubierta.
Benimle gelin. Birinci katta.
Ven conmigo.
Birinci katta.
En la segunda planta.
Dr. Dietrich ile randevum vardı. Birinci katta. Emir eriyle görüşün.
Por ejemplo, el Dr. Dietrich, pero Jean-Loup no quiere volver a la delegación de propaganda.
Ofisi hemen yan binada. Solda, birinci katta.
Tiene una oficina justo en la puerta de enfrente.
Birinci katta.
- Es el primero, aquí.
Müfettiş Lestrade sizi bekliyor, birinci katta, efendim.
El inspector Lestrade le espera, primera planta, señor.
- Orada, birinci katta.
- Ahí, en el primer piso.
Koruyucu Bir hizmete geçiyor, birinci katta.
Protector-Uno en coneccion, Nivel uno.
Sizi 100 numara yerleştiriyorum. Birinci katta...
Los instalaré aquí en el cuarto 100.
Birinci katta çatı katı aradım ama yoktu.
He buscado en la primera planta, pero no habia...
Ve evlendikten sonra, birinci katta güzel bir daireye taşınacaksınız.
Y luego de la boda, se mudarán a un lindo departamento en planta baja.
Birinci katta oturuyor.
Ella vive en el primer piso.
Birinci katta, gaz pompalarının orada.
Nivel uno, cerca de los surtidores.
İstediğiniz gibi birinci katta.
Tal como nos pidió. - En el primer piso.
- Birinci katta kahve makinesi var.
- Primer piso.
Hastane eczanesi 24 saat açık ve birinci katta.
Está en el primer piso. Aquí tiene.
Birinci katta ki toplantı salonun da bir uyum toplantısı yapılacak...
A todo el personal nuevo : Habrá una reunión de orientación... en el auditorio principal del nivel uno a las 14 : 00 horas.
- Birinci katta.
- En el primer piso.
"Dr. Ramoray, birinci katta Acil Servis'e gelin."
Dr. Ramoray, presentarse en Emergencias, primer piso.
Birinci katta veya 500. katta olsak ne farkeder ki?
¿ Qué importa si estamos en el primer piso o en el 500?
Birinci katta Dokuz Numarada kalıyor.
Su pierna está en un yeso.
İşte geldik. Pocket birinci katta kalıyor.
Hemos llegado.
Birinci katta oturuyoruz.
- Vivimos en el primer piso.
Mümkünse, ben birinci veya ikinci katta yapmak istiyorum.
De ser posible, me gustaría hacerlo en el 1er o 2do piso.
Bir tanesi birinci, bir tanesi en üst katta.
Hay una en el primer piso y otra en el de arriba.
Birinci katta kamaralar var. İkide su laboratuvarı ve çalışma alanı.
laboratorios acuáticos, talleres, y el tercero :
katta 41
birini 32
birinci gün 16
birine 18
birinci 55
birincisi 390
birinci kat 30
birinin 43
birinci dünya savaşı 32
birini arıyorum 33
birini 32
birinci gün 16
birine 18
birinci 55
birincisi 390
birinci kat 30
birinin 43
birinci dünya savaşı 32
birini arıyorum 33