Bize yardım edecek misin translate Spanish
106 parallel translation
- Öyleyse bize yardım edecek misin?
- ¿ Entonces nos ayudarás?
Bize yardım edecek misin?
¿ Nos ayudaras?
- Bize yardım edecek misin?
- No. - ¿ No nos ayudará?
Bize yardım edecek misin?
¿ Nos ayudarás?
Bize yardım edecek misin?
¿ Nos ayudará?
- Bize yardım edecek misin?
- ¿ Vienes a ayudarnos o qué?
Bize yardım edecek misin?
¿ Nos vas a dar una mano?
Bize yardım edecek misin?
¿ Vas a ayudarnos?
İyileştiğine göre, kalıp bize yardım edecek misin?
Ahora que estás mejor, ¿ te quedarás? ¿ Nos ayudarás?
- İyi bir atıştı... Bize yardım edecek misin, etmeyecek misin?
Fue un buen tiro pero ¿ nos ayudarás o no?
Bize yardım edecek misin?
- ¿ Vas a ayudarnos?
Bize yardım edecek misin, etmeyecek misin?
¿ Vas a ayudarnos o no?
Tekrar soruyorum, bize yardım edecek misin?
Estoy pidiendote, ahora. ¿ Vas a ayudarnos?
Zengin beyaz herifi söğüşlememizde bize yardım edecek misin?
¿ Este es el que nos va a ayudar en el robo?
- Peki bize yardım edecek misin?
- ¿ Entonces nos ayudarás?
Bize yardım edecek misin?
Entonces, ¿ nos ayudarás?
O zaman bize yardım edecek misin?
- Entonces, nos ayudarás.
Bize yardım edecek misin?
¿ Piensas ayudarnos?
Bize yardım edecek misin, Hubie Jr.?
¿ Nos vas a echar una mano, Hubie?
İşi hücuma mı bırakacaksın, yoksa bize yardım edecek misin?
¿ Dejarás que sigan atacándonos... - o vas a ayudarnos?
Kalıp bize yardım edecek misin, Wheeler?
¿ Nos estás ocultando algo, Wheeler?
Bize yardım edecek misin yani?
¿ Entonces nos ayudarás a organizarlo?
Yani bize yardım edecek misin?
¿ No ayudarás?
Eğer komutanın yalan söylediğini ispatlarsak, bize yardım edecek misin?
Si te demostramos que tus jefes te mintieron ¿ te quedarías a ayudarnos?
Seçimleri kazanmamızda bize yardım edecek misin?
¿ Nos vas a ayudar a ganar las elecciones?
Bize yardım edecek misin, etmeyecek misin?
¿ Nos vas a ayudar, o no?
Bize yardım edecek misin, etmeyecek misin? Evet mi hayır mı?
¿ Dijiste que aceptas ayudarnos o no?
Ee, Dock, temizlikte bize yardım edecek misin?
Entonces, Dock, ¿ vas a ayudarnos a limpiar?
Bize yardım edecek misin?
No. ¿ Seguro?
Şimdi, mürettebatın konusunda kızgın olduğunu biliyorum, ama birisi bizi yavaşlatmazsa onlara katılacağız, o yüzden bize yardım edecek misin?
Mira, entiendo que estés enojado por lo de tu tripulación... Pero estamos a punto de unirnos a ellos a menos que alguien frene nuestra caída ¿ vas a ayudarnos a salir de esta?
Tartışmayı kesin. Bize yardım edecek misin?
Deja de discutir. ¿ Nos vas a ayudar?
Lorna, bize yardım edecek misin etmeyecek misin?
Lorna, ¿ nos vas a ayudar o no?
- Yardım edecek misin bize?
- ¿ Nos ayudará? - Sí.
Lütfen bize yardım et. Edecek misin?
Por favor, ayudanos. ¿ Lo haras?
Bize yardım edecek misin?
¿ Nos ayudas?
O zaman, bize hala yardım edecek misin?
Entonces, ¿ nos ayudará?
Bize yardım edecek misin etmeyecek misin?
¿ Quiere ayudarnos o no?
Bize yardım edecek misin?
Así que ¿ nos ayudarás?
Elimizde dağlar kadar veri var ama buralarda bunu analiz edecek kadar güçlü bilgisayar yok. Bize yardım edebilir misin?
Tenemos montañas de información, pero no suficiente capacidad para analizarla por computadora. ¿ Puede ayudarnos?
Yani, bize yardım edecek misin?
¿ Nos ayudarás?
Bize bombayı durdurmak için yardım edecek misin?
¿ Nos ayudarás a apagar esas bomba?
Hey, Joey, bize kızlar için yardım edecek misin?
! Y tú diciendo esos nombres, es...
Yani, bize yardım edecek birini bulabilir misin?
Digo, puedes realmente ayudar a una vieja amiga a salir?
Şimdi, İsa aşkına, bize ve onlara şu lanet olası helikopterleri vurmak için yardım edecek misin?
Por el amor de Cristo, ¿ nos ayudarás a derribar esos helicópteros?
Bize yardım edecek misin?
¿ Tú nos darás un aventón?
Bize bu şeyi takip etmede yardım edecek misin yoksa etmeyecek misin?
¿ Nos vas a ayudar a rastrear a esa cosa o no?
- Bize yardım edecek misin?
- ¿ Nos ayudarán?
Bize yardım edecek misin, Peterson?
¿ Nos ayudarás, Peterson?
Bize yardım edecek misin, dedim?
¿ Nos ayudarás?
Bize yardım edecek misin?
¿ nos ayudarás?
Bize bahçede yardım edecek misin?
¿ Vas a ayudarnos en el jardín?
bize yardım edebilir misin 17
bize yardım et 100
bize yardım edin 51
bize yardım eder misin 16
bize yardım etmelisin 32
bize yardım etmelisiniz 20
yardım edecek misin 42
bize ne 16
bize izin verir misin 22
bize bak 28
bize yardım et 100
bize yardım edin 51
bize yardım eder misin 16
bize yardım etmelisin 32
bize yardım etmelisiniz 20
yardım edecek misin 42
bize ne 16
bize izin verir misin 22
bize bak 28
bize katılın 41
bize merhamet et 19
bize katılmak ister misin 40
bize ne olacak 55
bize göre 20
bize izin verir misiniz 28
bize güven 16
bize katılır mısınız 22
bize katılır mısın 24
bize ihanet ettin 19
bize merhamet et 19
bize katılmak ister misin 40
bize ne olacak 55
bize göre 20
bize izin verir misiniz 28
bize güven 16
bize katılır mısınız 22
bize katılır mısın 24
bize ihanet ettin 19