Bu ne peki translate Spanish
3,992 parallel translation
- Bu ne peki?
¿ Y esto qué es?
Bu ne peki?
¿ Y esto qué?
- Peki bu beni ne zaman rahatsız etti?
- ¿ Y cuándo me ha preocupado eso?
Peki o zaman bu sadist ne yapacak?
Entonces, ¿ qué hacía el sádico?
Peki bu konuda ne diyor?
¿ Qué tiene él que decir?
Peki Bayan Miller'in bu duruma tepkisi ne oldu?
¿ Y cuál fue la reacción de Mrs. Miller?
Peki ne söylüyor, bu Amerikalılar?
¿ Y qué es lo que dicen, estos americanos?
- Bu konuda ne yapacağız peki?
- ¿ Y qué vamos a hacer?
- Bu ne içindi peki? - Beni gelmem için cesaretlendirmenden dolayı.
Muy bien, ¿ a qué se debió eso?
Bana ne sağlayacak peki bu?
¿ Que es lo que voy a obtener?
Peki bu şişman herifle ne ilgisi var?
¿ Qué tiene que ver con el gordo?
Peki bu ne?
¿ Y qué tenemos aquí?
- Ne zamanmış peki bu?
- ¿ Cuándo será eso?
Bu ne kadar uzağı demek peki?
¿ Hasta dónde?
Peki bu ne o zaman?
Bueno, ¿ qué puede ser entonces?
Bu ne oluyor peki?
¿ Y esto?
Peki bu ne kadar zaman alacak?
¿ Y cuánto tiempo es que va a tomar?
Peki bu konuda ne yapacaksın dedektif?
Y lo que ibas a hacer con ellos, detective? Me arrestarlos.
Peki bu konuda ne yapacaksın?
Lo sabía. ¿ Y qué vas a hacer?
Peki madem burada durup Tanrı'nın ne zaman öleceğime karar vermesini beklemek zorundayım neden bu kadar acı verici olmak zorunda?
Pero, si tengo que quedarme aquí... y esperar a que Dios se decida a estar listo para permitirme partir, ¿ por qué tiene que ser tan doloroso?
Peki bu işin ne olduğu ile mi alakalı?
¿ Así es de lo que este trabajo se trata?
Peki, ben senin bu oltan ile tam olarak ne tutacağım, anne?
¿ Y qué alcanzaré al final de este sedal tuyo, madre?
Peki, bu hiyerarşide ten renginin yeri ne?
Y en ese orden, ¿ debería ubicar su color?
Peki bu ne?
¿ Y esto qué es?
Bu lezzetli kek ne olacak peki?
¿ Y estas deliciosas magdalenas?
Peki bu konuda ne hissediyorsun?
Como te hace sentir, ¿ hm?
Peki bu alıştırmanın Francine Cash'e faydası ne oldu?
¿ Y cómo eso benefició a Francine Cash?
- Peki, o zaman bu ne?
Bueno, ¿ Y qué es entonces?
Peki bu senin cebine ne kadar bırakacak?
¿ Cuánto de ese'Jaja'acabará en tu bolsillo?
Peki.. ne kadar sürer bu?
¿ En cuánto tiempo?
Peki ne kadar zamandır bu aile için çalışıyorsun?
¿ Cuanto tiempo has trabajado para la familia?
Bu kadehin içinde ne var peki, onu da biliyor musun?
¿ Sabe lo qué hay en este vaso?
Peki bu tanrı ne diyor?
¿ Y qué es lo que te dice este Dios?
Peki bu kılık ne?
Está bien. ¿ Y por qué el traje?
Peki bu çift ajan şeyine bizi ne zaman ekleyecektin, Nikita?
¿ Y cuándo ibas a contarnos que eres una agente doble, Nikita?
Peki bu süksinilkolin, ne işe yarıyor?
Entonces, ¿ qué provoca la sukiyaki-colina esa?
Peki bu bilgiyle ne yapacağız?
Ahora, ¿ qué vamos a hacer con eso?
Peki bu ne?
Y esta es...
- Peki bu tek şans ne kadar iyi?
¿ Y qué tan buena es esta exactamente?
- Peki, bu seferki ne çeşit bir ok?
- ¿ Qué clase de flecha es esta?
Bu oka ne isim verirsin peki?
¿ Cómo llamas a esa flecha?
- Peki ne kadar sürecek bu?
¿ Y hasta cuándo debe durar?
Peki, bu ne demek oluyor?
Entonces,  ¿ quà © significa esto?
Peki bu adamlar bu işte başarısız olurlarsa ne olur?
¿ Qué pasaría si ellos fracasaran en esta tarea?
Peki bu yapmaya çalıştığı şey ne?
¿ Qué crees que hace ahora?
Nefis yiyecek, içecekler. Heyecanlı sınıf arkadaşları. Peki bu ne?
Refrescos deliciosos y ¿ qué es esto?
Peki "bu" nun ne olduğunu düşünüyorsun?
¿ Y qué crees que es esto?
Bu şey de ne peki?
¿ Entonces qué demonios es esta cosa?
Peki, bu olaylara neden olan ne?
¿ Qué provocó estos acontecimientos?
- Ev işlerin! Peki, Peder... bütün bu saçmalıkların ne olduğunu gidip bulalım hadi.
Bien, padre, vayamos y averigüemos de qué se trata ese disparate.
Peki bu arada bizim ne yapmamız gerekiyor?
¿ Y nosotros qué hacemos mientras tanto?
bu ne 1749
bu ne güzellik 28
bu ne ya 25
bu ne demek 322
bu nedir 1395
bu ne demek oluyor 180
bu ne kadar 45
bu ne zaman oldu 63
bu nedenle 273
bu ne biliyor musun 41
bu ne güzellik 28
bu ne ya 25
bu ne demek 322
bu nedir 1395
bu ne demek oluyor 180
bu ne kadar 45
bu ne zaman oldu 63
bu nedenle 273
bu ne biliyor musun 41