English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ B ] / Buyrun lütfen

Buyrun lütfen translate Spanish

296 parallel translation
Buyrun lütfen.
Dame el... Por favor.
İyi akşamlar, beyler. Profösör, böyle buyrun lütfen. Bay Salmon.
Buenas noches caballeros Profesor, se sentará aquí Sr. Salmon
- Buyrun lütfen.
- Pasen.
- Buyrun lütfen.
- Desde luego. Venga.
Buyrun lütfen.
Por favor, acomódese.
- Buyrun lütfen -
- ¿ Subimos?
- Önden buyrun lütfen.
- Pase, por favor.
İçeri buyrun lütfen.
Pase, por favor.
Buyrun lütfen.
Por favor, tómalo.
Lütfen buyrun.
Por aquí, por favor.
- Buyrun, şuradan lütfen.
Por aquí.
- Ben özür dilerim, lütfen buyrun. Sadece şunu söyleyecektim.
Solo iba a decir que la única esperanza para la civilización... está en cada aparato tecnológico Radio, televisión, todos ellos.
- Lütfen buyrun.
- Por favor.
- Lütfen ikiniz de içeri buyrun.
- Buenos días. Adelante, por favor. Los dos.
- Lütfen, buyrun.
- Adelante.
Lütfen buyrun.
Pasen, por favor.
- Lütfen buyrun.
- No, por favor hágalo.
- Avukat bey, lütfen içeri buyrun.
- Señor abogado, pase.
Lütfen, buyrun.
Para nada.
Lütfen buyrun.
Por favor, siéntese.
Lütfen buyrun efendim.
Por favor, entre señor.
Lütfen buyrun.
Entre.
Lütfen, içeri buyrun.
Entre, por favor.
- Teşekkür ederim. Buyrun, lütfen.
Vía n ° 2, señor.
Lütfen, buyrun.
Prosiga.
Lütfen buyrun.
- Adelante.
Lütfen buyrun.
Entre, por favor.
İçeri buyrun. Lütfen etrafa bakmayın.
Entre, pero no mire alrededor.
Lütfen içeri buyrun.
Por favor, venga.
- Lütfen, buyrun.
- Pase por favor.
Şimdi lütfen bu taraftan buyrun beyler
Es solo un momento, por favor.
Lütfen buyrun bay Fisher.
Pase por favor, señor Fisher.
Efendi Suga... lütfen, buyrun.
Señor Suga... por favor, por aquí.
Hoşgeldiniz... Lütfen girin içeri... Buradan buyrun, efendim!
Bienvenido...
Lütfen girin içeri... Lütfen, lütfen... Buyrun içeri...
Por favor, pase...
Lütfen buyrun.
Por favor.
Lütfen biraz daha buyrun.
Tomad un poco más, por favor.
Lütfen buyrun.
Hacedlo.
Lütfen böyle buyrun.
Por favor, por aquí.
Lütfen önden buyrun.
Por favor.
Evet, eğer siz de isterseniz Sayın Bakan, arkeolojik plana son derece sadık kalarak yenilediğimiz roma temellerinden başlayalım. Önden buyrun, lütfen.
Si le parece bien, Sr. Ministro, empezaremos con los cimientos, que son romanos, y de gran interés en el plano arqueológico.
Lütfen içeri buyrun.
Por favor pasen dentro.
İçeri buyrun, beyler. Lütfen..
Pasen, Señores, por favor.
Lütfen buyrun!
Por aquí por favor.
Buyrun, lütfen içeri geçin.
Sí. Pasen, por favor.
- Buyrun, lütfen oturun.
- Siéntese, por favor. - Gracias.
Şöyle buyrun, lütfen.
Síganme, por favor.
Lütfen buyrun ekselansları!
¡ Por favor, pasad, Excelencia!
Sayın Büyükelçi, Bay Hull birazdan sizi görecek. Buyrun, oturun lütfen.
Embajador, el Sr. Hull les recibirá enseguida.
Lütfen buyrun.
Por favor tome asiento.
Lütfen buyrun!
Por favor entra.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]