Buyur bakalım translate Spanish
328 parallel translation
Buyur bakalım.
Toma.
Buyur bakalım. Direkt geç.
Eso es, adelante.
Buyur bakalım.
Otra vez, otra vez.
Buyur bakalım.
Aqui tiene.
Buyur bakalım.
Aquí tienes.
- Şey, hayır. Oh, haydi buyur bakalım.
- No, adelante.
Buyur bakalım Dix.
Anda, aquí tienes.
Buyur bakalım, çok teşekkür ederim.
Aquí tiene, y muchísimas gracias.
Buyur bakalım.
Aquí tiene.
Buyur bakalım.
Dime, ¿ qué se te ofrece?
Buyur bakalım.
- ¡ Al rico buñuelo!
Buyur bakalım. Sen hiç memnun olmayacaksın.
Nunca estás satisfecho.
- Buyur bakalım tatlım.
- Aquí tienes, cielo.
Buyur bakalım! Kadınlar böyledir işte!
Típico de las mujeres.
Buyur bakalım.
Está bien.
Buyur bakalım!
¡ Vaya, vaya!
Gerçekten var isen, buyur bakalım!
¡ Demuestra que existes!
- Buyur bakalım.
- Ya está.
Buyur bakalım.
Ahí va.
Buyur bakalım.
Se bueno, ¿ eh?
Buyur bakalım.
Aquí está.
Buyur bakalım, Bert.
Ahí va, Bert.
Buyur bakalım Bill.
Sí, es todo lo que tenemos, Bill.
Hadi buyur bakalım!
¡ Allá vamos!
Buyur bakalım, Bay Posta Kutusu!
Aquí tiene, Sr. Lista de Correo.
Ama öyle bir şey olacağı yok, o yüzden buyur bakalım.
Pero eso no sucederá, Así que aquí tienes.
- Buyur bakalım.
Sírvete.
Buyur bakalım. 6 mark.
Asi todo bien, la cinta seis marcos, gracias.
O zaman, buyur bakalım.
Pues entonces, hazlo.
Buyur bakalım.
Adelante.
Buyur bakalım. Hisselerimin ne alemde olduğunu söyle.
Dime cómo cotizaron mis acciones ayer.
Buyur bakalım.
Aquí vamos.
Tamam. Buyur bakalım.
Aquí vamos.
Hadi buyur bakalım!
¡ Que pasa!
Buyur bakalım.
Permitido.
Buyur bakalım.
Aquí estamos.
Buyur bakalım.
Tenga.
Buyur bakalım.
Ya está.
Buyur bakalım.
Claro.
Buyur bakalım...
Maté a muchos en la guerra.
- İşte buyur bakalım.
- Ya está.
Hadi bakalım yemeğe buyur..
Y te invito.
Hayır, buyur ye bakalım.
No, aún no, pero...
Buyur, al bakalım.
No, toma.
Üstü de 45 kuruş, buyur bakalım.
Dígnese recibir 45 kopeks.
- Buyur bakalım.
Aquí la tienes.
Buyur bakalım!
¿ Lo ves?
Bakalım senin için neyim varmış? Buyur tatlım.
cariño.
Buyur bakalım.
- Aquí tienes.
Buyur bakalım, geç otur.
Bueno, pasa. Toma asiento.
Buyur bakalım.
Eso es.
bakalım 1238
bakalım neler olacak 16
bakalım ne olacak 31
bakalım doğru anlamış mıyım 31
bakalım burada ne var 21
bakalım şimdi 17
bakalım ne varmış 22
bakalım burada ne varmış 41
bakalım anlamış mıyım 16
bakalım neymiş 17
bakalım neler olacak 16
bakalım ne olacak 31
bakalım doğru anlamış mıyım 31
bakalım burada ne var 21
bakalım şimdi 17
bakalım ne varmış 22
bakalım burada ne varmış 41
bakalım anlamış mıyım 16
bakalım neymiş 17
buyurun 2276
buyur 668
buyurun efendim 186
buyur otur 16
buyurun hanımefendi 30
buyurun lütfen 52
buyur al 19
buyurun oturun 42
buyurun bayan 26
buyurun bayım 24
buyur 668
buyurun efendim 186
buyur otur 16
buyurun hanımefendi 30
buyurun lütfen 52
buyur al 19
buyurun oturun 42
buyurun bayan 26
buyurun bayım 24