English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ D ] / Denemeye devam edin

Denemeye devam edin translate Spanish

75 parallel translation
Denemeye devam edin. O taburun yerini bilmek istiyorum.
Quiero saber donde está ese batallón.
Oh, pekala, denemeye devam edin.
Está bien, proceda.
Denemeye devam edin, olur mu?
¡ Oiga, oiga!
Denemeye devam edin, lütfen.
Siga intentando, por favor. Operadora.
Denemeye devam edin. Bu kadın beni çıldırtacak.
Continúe intentándolo. ¡ Si no llega, esta mujer me volverá loco!
Denemeye devam edin ama.
Pero siga intentándolo.
- Denemeye devam edin.
- Siga probando. - Sí, señor.
Denemeye devam edin.
Insiste.
Hayır, denemeye devam edin!
¡ No, sigan así!
Denemeye devam edin.
Siga intentándolo.
Denemeye devam edin, lanet olası!
¡ Siga intentándolo, maldita sea!
Denemeye devam edin.
Siga intentando.
Biliyorum. Lütfen denemeye devam edin.
Por favor, siga intentando.
- Hep aynı hikâye "Her şey psikolojik, denemeye devam edin."
Es una vieja historia... "todo es psicológico, perseveren... son 60 euros, por favor"
Denemeye devam edin.
- Corsair 4-1-2.
Denemeye devam edin.
- No, señor. Sigue intentándolo.
[Mike] Denemeye devam edin, ve bir şey olur olmaz haber verin.
Cambio. - Sigue intentándolo
Denemeye devam edin.
Segui tratando hal
Düzenli aralıklarla denemeye devam edin Bay Checkov.
Sigue intentando. A intervalos regulares.
Tamam, bakın... Eğer çocuğunuz olamıyorsa, yılmadan denemeye devam edin ve tıbbın sizi yakalamasını bekleyin, tıpkı Florence'la benim gibi.
Bueno, mire... si no pueden tener hijos, tienen que seguir intentandolo y esperar que la medicina los alcance como hizo con nosotros.
Denemeye devam edin.
Continúe emitiendo.
Denemeye devam edin.
Sigue probando.
- Yanıt vermiyorlar Efendim. - Denemeye devam edin Bay O'Brien
- No contestan, señor.
- Evet, erkek için denemeye devam edin.
Tienen que intentar de tener un varón.
Denemeye devam edin. İşlemi 108. adımdan itibaren tekrarlayın.
Empiezen desde 108.
Pekâlâ. Denemeye devam edin. Ulaşabilirseniz bana bilgi verin.
lntenten y avisenme si se comunican.
Denemeye devam edin!
- Sigue intentandolo.
Denemeye devam edin.
Seguid intentándolo.
denemeye devam edin ama onu kaybediceksiniz... sonsuza kadar.
Pero a no ser que lo intenten... la perderán... para siempre
Denemeye devam edin.
Sigan intentando.
- Lütfen denemeye devam edin
Siga intentándolo.
- Denemeye devam edin.
- Sigue probando.
Denemeye devam edin, Bay Levangie.
Siga intentándolo, Sr. Levangie.
Denemeye devam edin.
Bien, sigue intentándolo.
Tamam, denemeye devam edin.
Muy bien, siga trabajando en él.
Siz yine denemeye devam edin, tamam mı?
Bueno, pero continuara intentándolo, ¿ Cierto?
- Denemeye devam edin.
- Sigue intentándolo.
Bana bakın, denemeye devam edin ama beni yakalayamazsınız.
Hey, todos pueden continuar intentándolo, pero no me van a atrapar.
Denemeye devam edin, birazdan yakalayacağız.
Sigue informando, estamos alcanzándola.
Yani menajerimiz Murray'i arayacaksın ve büyük bir plak şirketinden arıyormuş gibi yapacaksın ve denemeye devam edin diyeceksin.
TINTORERÍA Francesa Entonces tienes que llamar a nuestro representante, Murray y fingir que trabajas para una importante discográfica y decirle que siga intentándolo.
"Parçalarınızı dinledim, bize uygun değiller, ama denemeye devam edin."
"Oí su material, no es para nosotros, pero siga intentándolo".
Denemeye devam edin!
¡ Sigue intentado!
Denemeye devam edin kızlar.
Sigan así, equipo.
- Denemeye devam edin.
- Sigue intentando.
Denemeye devam edin, geldiğimizi öğrensinler.
Llama ahora, hazles saber que estamos llegando.
Lütfen, lütfen denemeye devam edin.
Por favor, por favor, sigan intentándolo.
Denemeye devam edin, Bayan Florrick.
- Ha lugar. Siga tratando, Sra. Florrick.
Denemeye devam edin.
Sigue intentándolo.
Denemeye devam edin.
Bien, seguimos intentándolo, seguimos intentándolo.
Denemeye devam edin!
¡ Sigue intentando!
- Denemeye devam edin.
- Insistan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]