Edi translate Spanish
276 parallel translation
Yardım edi...!
¡ Auxilio...!
Devam edi...
No paréis.
Devam edin çocuklar. Devam edi...
Seguid, chicos, seguid...
Sizleri karı koca ilan edi...
Los pronuncio entonces como matrimonio...
Υ edi yιl önce, Watts sakinleri birleşerek... seslerinin duyulmasιnι talep ettiler.
Hace siete años los habitantes de Watts se unieron... y exigieron ser escuchados.
Ζenci der ki, " Υ edi!
¿ Sabes? El "negrata" tira y...
Edi ile Büdü
Un tonto patoso y un cerdo seboso.
Edi ile Büdü polis kıyafetine girmiş.
¿ Qué hacen vestidos de policías?
Eğer Edi ile Büdü olmasaydınız
Si no son el Spanky y Alfalfa.
Lutz ve Biddle, Edi ve Büdü gibi!
Lutz y Biddle. Es como "Kibbles'N Bits", pero diferente.
Sizi bilgilendirmeye devam edi- -
Lo mantendremos informado -
Merak edi... Günaydın, binbaşı
me pregunto...
Edi ile Büdü mü?
¿ Tip y Coll?
Edi'yle Büdü.
Ozzie y Harriet.
Hadi be, isimleriymiş. Edi'yle Büdü.
- ¡ Sus jodidos nombres!
Edi ve Büdü, soyadları ne efendim?
- Moe y Joe, ¿ qué más, señor?
Edi ve Büdü Kara.
Moe y Joe Black. ¿ Qué le parece eso?
Özür dilerim, Edith.
Lo siento, Edi.
Bakın. Edith, eğer gücün varsa...
Edi, me preguntaba si te ves con fuerzas para hacerlo.
Edi'yle Büdü müsünüz siz?
¿ Qué son descendientes directos del Tío Tom?
Bay Edi alıp Gatesin kafasına indirdi.
Tomó al Sr. Ed y disparó sobre la cabeza de Gates.
Edi! - Evet.
¿ Eddie?
Edi!
- ¡ Eddie!
Edi!
¡ Eddie!
Edi uyan.
Ed, estás babeando.
Tamam, acele etme. Edi nasıl hissediyorsun.
- Tómalo con calma. ¿ Cómo te sientes?
Edi kaç parmak var burada.
- ¿ Eddie, cuántos dedos tengo levantados?
Edi, Edi.
Eddie.
Ben korkuyorum Edi.
- Recé, Eddie.
Sağa geç, Edi sağa geç.
- Anda a la derecha.
Önüne geç Edi.
Muévete a delante de él.
- Tamam, tamam Edi tamam çıldırma.
- Está bien, no lo hagas.
Otobüs, gördün mü, ileride Edi.
Aquí está el bus. Eddie, ¿ lo ves? Se nos está adelantando, Eddie.
Edi nasıl inebilir ki?
- Eddie, ¿ cómo se pudo bajar?
Evet. Haklısın Edi.
Sí, seguro, Eddie.
Sinirlenme Edi, sinirlenme.
No te enojes, Eddie.
Edi. Ayağa kalkıyor.
Eddie, se está levantando.
Edi.
- ¿ Eddie?
- Dikkatli ol Edi.
- Con cuidado, Eddie.
Edi, biliyorum bunu duymak istemiyorsundur ama.
Eddie. Sé que no quieres oír esto, pero
Hey Edi. Belki de o bir tavşan deliğine girdi.
Oye, Eddie, tal vez se fue al hoyo de un conejo.
Bas gaza Edi.
Ahí, Eddie.
Bebek Binky, Edi amcasını özledi mi?
¿ El bebé Bink extrañó a su tío Eddie?
Edi, Edi, Edi, Edi.
- Eddie, Eddie, Eddie.
Edi öyle mi?
Lo es, ¿ Eddie?
Aman Tanrım Edi, külotunun ta içine kadar yanmışsın.
Oh, Dios, Eddie. Te quemaste hasta la ropa interior.
Bunu hak edi- -
Merece...
Hey Edi bir şeyler söyle.
Oye, Eddie, di algo.
Edi!
Eddie.
Bana geliyor Edi.
- Tengo miedo, Eddie.
- lşte burada Edi.
- Aquí está, Eddie.