Evine hoş geldin translate Spanish
739 parallel translation
Evine hoş geldin yabancı.
Bienvenido a casa, forastero.
Ama bir gece siste kayboldum ve döndüğüme seviniyordum, evine hoş geldin konuşması neydi sence?
Una noche, cuando me perdí en la niebla y al final aterricé, ¿ qué crees que me dijo en casa? Que deseaba que me hubiera estrellado.
Evine hoş geldin, Horace.
Bienvenido a casa, Horace.
Hayat Yolları. - İyi, evine hoş geldin.
- El "Life-line". - Bueno, bienvenido a casa.
Evine hoş geldin.
Bienvenida a casa.
- Evine hoş geldin Curtis.
- Bienvenido a casa, Curtis.
- Evine hoş geldin, hayatım.
- Bienvenido, Charles.
Yeni evine hoş geldin.
Bienvenido a tu nuevo hogar.
- Evine hoş geldin Del.
Bienvenido a casa, Del.
Evine hoş geldin, Max.
Bienvenido a casa, Max.
Kadehin yarısı Deborah'ın şerefine. Evine hoş geldin hayatım.
La primera mitad de la copa por Deborah.
Evine hoş geldin, canım.
Bienvenida a casa, querida.
Evine hoş geldin, demeyecek misin Joe?
¿ No me darás la bienvenida a casa, Joe?
Sean Thornton, Inisfree halkı sana evine hoş geldin diyor.
Sean Thornton, los hombres de Innisfree te dan la bienvenida a casa.
"Inisfree halkı, sana evine hoş geldin diyor."
"Los hombres de Innisfree te dan la bienvenida a casa".
- Evine hoş geldin.
- Bienvenido a casa.
Evine hoş geldin.
Bienvenido.
Çok sevgili evine hoş geldin, evlat.
Bienvenido a nuestro hogar dulce hogar, hijo.
- Evine hoş geldin, Lizzie.
- Bienvenida a casa, Lizzie.
Evine hoş geldin, sevgilim.
- Bienvenida a casa, cariño.
Evine hoş geldin canım.
Bienvenida a casa, mi amor.
Bir kez daha Dr. Scarabus'un evine hoş geldin diyorum, evladım.
Bienvenida a la casa del Dr. Scarabus, mi niña.
Evine hoş geldin, Sophie.
Bienvenido a casa.
Selam, patron, evine hoş geldin!
¡ Hola, jefe, bienvenido!
Evine hoş geldin.
Bienvenido de nuevo.
- Evine hoş geldin Billy.
- Bienvenido a casa, Billy.
- Evine hoş geldin baba.
Bienvenido a casa, papá.
Evine hoş geldin!
¡ Bienvenido a casa!
Yeni evine hoş geldin hediyesi olarak düşün.
Piensa en ello como tu regalo de bienvenida.
"Evine hoş geldin, Chelsea" mi?
"Bienvenida a casa, Chelsea"
Evine hoş geldin Johnny.
Bienvenido a casa, Johnny.
Evine hoş geldin ihtiyar.
Bienvenido a casa.
Evine hoş geldin, Nikolai.
Bienvenido a casa, Nikolai.
Evine hoş geldin Sue!
¡ Bienvenida a casa, Sue!
Evine hoş geldin, Dale.
Bienvenido a casa, Dale.
- Evine hoş geldin, canım.
¡ Hola! ¡ Bienvenido a casa!
Evine hoş geldin bebek.
¡ Bienvenida a casa, cariño!
- "Evine hoş geldin oğlum" yazmışsınız.
- "Bienvenido a casa, hijo".
Allan! Allan! Evine hoş geldin.
Allan, ya estás en casa.
Mills'in evine hoş geldin.
Bienvenida a la residencia Mills.
Evine hoş geldin, Vito!
Bienvenido a casa Vito. ¡ Toma!
Evine hoş geldin.
Para recibirte cuando vuelves a casa.
Evine hoş geldin.
- Bienvenido a casa.
Evine hoş geldin, baba.
Bienvenido, papá.
Evine hoş geldin.
Bienvenido a casa.
Savaştan evine hoş geldin.
- Harry.
Bir çeşit evine hoş geldin karşılaması.
Para celebrar tu regreso a casa.
EVİNE HOŞ GELDİN
Bienvenido a casa
EVİNE HOŞ GELDİN ROSE
BIENVENIDA A CASA ROSE
Evine hoş geldin!
Chico.
Evine hoş geldin.
Bienvenida.
evine hoşgeldin 54
hoş geldin 527
hoş geldiniz 738
hoş geldiniz efendim 24
geldin 84
geldin mi 58
geldiniz 33
geldin demek 49
evine 60
evine git 334
hoş geldin 527
hoş geldiniz 738
hoş geldiniz efendim 24
geldin 84
geldin mi 58
geldiniz 33
geldin demek 49
evine 60
evine git 334