Gil translate Spanish
2,566 parallel translation
Gil Dong hakkında endişelenmeyi bırak ve bu ahmağa daha çok dikkat et!
¡ Deja de preocuparte por Gil Dong y presta más atención a este idiota!
In Hyung yerine Gil Dong'un oğlun olmasını tercih ederdin!
¡ Hubieras preferido que Gil Dong hubiera sido tu verdadero hijo antes que In Hyung!
Hong Gil Dong, sen benim öğrencim ve kaderim olacaksın.
Hong Gil Dong, serás mi discípulo y mi destino.
Ben öğrencim Gil Dong'a çok şey öğrettim.
Enseñé muchas cosas a mi discípulo, Gil Dong.
Gil Dong!
¡ Gil Dong!
Bıkmadan usanmadan Gil Dong'a sabrı öğrettim.
Enseñé a Gil Dong a tener paciencia.
Gil Dong.
Gil Dong.
Kaçak köle, Gil Dong!
¡ Al esclavo, Gil Dong!
Gil Dong, neden avcı olmuyoruz?
Gil Dong, ¿ por qué no nos hacemos cazadores?
Kendisini soyanın Gil Dong olduğunu anladığı zaman babamın yüz ifadesinin nasıl olacağını merak ediyorum.
Me pregunto que expresión pondrá padre cuando averigüe que fue Gil Dong quien le robó.
Gil Dong, biraz daha çorba al!
Gil Dong, ¡ toma un poco más de sopa!
Gil Dong, o zaman Mae Hyang'da birşeyler içmek ister misin?
Gil Dong, ¿ quieres ir a Mae Hyang a beber algo?
Zatan herşeyden dolayı Hon Gil Dong suçlanacak!
¡ Ese Hong Gil Dong será castigado por todo lo que ha hecho!
Hey, Hong Gil Dong!
¡ Eh, Hong Gil Dong!
Hong Gil Dong.
Hong Gil Dong.
Gil Dong, burada kalsan olmaz mı?
Gil Dong, ¿ no puedes quedarte?
İsmi Hong Gil Dong mu?
¿ Se llama Hong Gil Dong?
Gil Dong'u tanıyor olamazsın.
Gil Dong no es alguien a quien debas conocer.
O zaman bana bu Hong Gil Dong hakkında daha fazla bilgi verin.
Cuéntame más acerca de Hong Gil Dong.
Gil Dong, gerçekten gitmek zorunda mısın?
Gil Dong, ¿ de verdad tienes que irte?
Bu Gil Dong'un işiydi.
Fue Gil Dong.
Seni korumak için, Gil Dong'a yardım edemem.
Para protegerte a ti, no puedo ayudar a Gil Dong.
Patron Man-gil nasıl?
¿ Cómo está el jefe Man Gil?
Efendim, Patron Man-gil vefat etti.
Señor, el jefe Man Gil murió.
Sanırım patron Man-gil'in kazası sıradan bir kaza değildi.
Creo que lo del jefe Man Gil no fue un accidente...
İçine patron Man-gil'in vasiyetini koydum.
Allí... lo puse por deseo del jefe Man Gil.
Patron Man-gil orada tek başına sıkılmış olmalı.
El jefe Man Gil debe aburrirse solo allá arriba.
Patron Man-gil'i sen mi öldürdün?
¿ Fuiste tú? ¿ Has matado al jefe Man Gil?
Önemli olan bu vasiyet değil, patron Man-gil'in katilini bulmaktır.
El testamento no es lo importante. Lo importante es hallar al asesino del jefe Man Gil.
Ne olursa olsun patron Man-gil'in katilini bulacağım!
Encontraré al asesino del jefe Man Gil. ¡ No importa cómo!
Elbette, patron Man-gil bunu öğrendi.
Por supuesto, el jefe Man Gil se enteró.
Patron Man-gil ve Ki-chul.
El jefe Man Gil, yo, y Ki Chul.
Şunu açıklığa kavuşturalım Gil okul geceleri için aperatif olarak çubuk kraker mi öneriyorsun?
Déjame aclarar esto, Jill. Para la noche de la vuelta escolar, ¿ sugieres pretzels de aperitivos?
Belki de ne içtiğini Gail'e sormalısınız çünkü ben kendimin ve kocamın aldığı alkolü takip ederim.. ... ama başkasınınkini değil.
Sabe, debería preguntarle a Gil qué estaba bebiendo, porque yo vigilo mi ingesta de alcohol... y la de mi marido, pero, sí, no vigilo la de los demás.
Gil, bir nefes alabilir miyim, bebeğim?
Gil, ¿ me das un cigarro, cariño?
Çok ilginç, önceki gün emeklilik yemeğinde Gil'in pantolonunu indirdiniz.
No tengo ni idea de eso. El otro día, dejó a Gil con el culo al aire en la comida de su jubilación.
Yeni CEO Gil Amelio köklü değişikliklerin gerekli olduğunu söylüyor.
El nuevo Jefe Ejecutivo ha dicho que algunos cambios serán necesarios.
Şey Gil Amelio uğrayacak.
Bueno, recibiré visitas.
İflas etmeye 4 ay uzaklıktasın, Gil.
He visto las noticias.
- Peki ya Gil? - Gil ayrılmak üzere zaten.
Ha chocado contra la pared pero es demasiado orgulloso para admitirlo.
Gil zor durumda, yapacak bir şeyi yok.
Sólo queda una pregunta. ¿ Quieres recuperar lo que perdiste?
Katılıyorum Gil.
Estoy de acuerdo.
Gil Ra-Im, babasının ölüm yıldönümünü asla unutmazdı.
Gil Ra Im nunca olvidaría el aniversario de la muerte de su padre.
Aslında ben Kim Joo Won değilim Gil Ra lm'im.
Honestamente, no soy Kim Joo Won. Soy Gil Ra Im.
Ben gerçekten Gil Ra Im'im.
Realmente soy Gil Ra Im.
Jeju adasında ve ondan birkaç gün sonra Gil Ra Im tuhaf davranmış olmalı.
Cuando fuimos a la isla Jeju, y durante unos días después de que regresamos... Gil Ra Im debió estar extraña.
Bu Ra Im'in telefonu değil, değil mi?
Esto no es el teléfono de Gil Ra Im, ¿ verdad?
Yani Gil Ra Im burada Kim Jo Won da orada mı?
¿ Así que Gil Ra Im está aquí y Kim Joo Won está ahí?
Bu da, Gil Ra Im.
Él es Gil Ra Im.
Ama bunun için Ra Im'den çoktan azar işittim.
Pero ya tuve un gran problema con Gil Ra Im debido a eso.
Üzgünüm Gil.
Lo siento.