Gorusuruz translate Spanish
185 parallel translation
Cevabin için tesekkur ederim, ve umarim yakinda gorusuruz.
Si pudieras responderme, me ayudaría. De todas formas, será para la próxima.
- Onumuzdeki hafta gorusuruz
- Te veo la próxima semana.
Gorusuruz.
Te veo luego.
Daha sonra gorusuruz, ben toplanmaya gidiyorum.
Nos vemos, voy a empacar.
Tamam.Yarin saat 14 : 00 de gorusuruz.
Bien. Te veo alrededor de las 2 : 00 PM.
Yarin gorusuruz.
Lo sé, te veo mañana.
Gorusuruz.
- De acuerdo, querida.
BeIki bir gun gorusuruz.
Nos vemos, tal vez.
Sonra gorusuruz.
Nos vemos más tarde.
Yarin gorusuruz.
Pero los veré mañana, ¿ no?
- Gorusuruz.
- Nos vemos.
Yarin gorusuruz.
Te veré mañana.
Evet, gorusuruz.
Sí, seguro.
- Sonra gorusuruz.
- Nos vemos.
Evde kalmak istedim ama... "Hayir okuluna git sonra gorusuruz!" dedi.
Yo quería quedarme en casa, pero dijo : "Vete a la escuela."
O halde evde gorusuruz.
- Nos vemos en la casa.
Tamam o zaman gorusuruz.
- Bueno. Nos vemos. - ¡ Dan!
Evde gorusuruz.
Nos vemos en la casa.
Biliyorsun burası senin sınıfın degil, yani sonra gorusuruz.
Sabes, esta no es tu clase, te veré luego
Aksama gorusuruz.
Te veo esta noche.
- Sonra gorusuruz, bayan.
- Well, see you later, Mrs.
- Gorusuruz, Joey.
- You too, Joey.
- Tamam sonra gorusuruz.
Bien, nos vemos
Sonra gorusuruz.
Nos vemos.
Ben sizi yalniz birakayim. Yarin gorusuruz.
Bueno, os dejo, ya charlaremos otro día.
- Gorusuruz!
- De nada.
Tamam.Gorusuruz.
De acuerdo. Adiós.
- Buralarda gorusuruz.
- ¡ Hasta luego!
Gorusuruz
- Voy a darme un baño.
Sonra gorusuruz, Hairy Mama, Bubba, Jim,
- Nos vemos, mamá, hermano, Jim... - Adiós, cariño.
Gorusuruz.
- Nos vemos, Faldero.
- Eve git, Shorty. - Tamam, sonra gorusuruz.
- Ve a casa, Shorty.
Sonra gorusuruz.
- Comencemos por la concursante tres...
OTOBUSTE GORUSURUZ.
Nos vemos en el micro.
YENİ DAİRENDE GÖRÜŞÜRÜZ.
Jock.
- Tamam, o zaman gorusuruz.
- Sí.
- Gorusuruz hayatim.
- ¿ No es así?
^ ^ ^ ^ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ - Goruşuruz.
- Ya hablamos.
MILLER'DA PARTİ ORADA GÖRÜŞÜRÜZ!
FIESTA EN CASA DE MILLER NOS VEMOS ALLÁ
GÖRÜŞÜRÜZ, RONZO
SALUDOS, RONZO
CEHENNEMDE GÖRÜŞÜRÜZ, HACKER!
¡ NOS VEMOS EN EL INFIERNO, HACKER!
Gorusuruz.
Luego te alcanzo, ¿ sí?
Bu gece görÜşÜrÜz o halde
Está bien, nos vemos esta noche.
- GörÜşÜrÜz
- Está bien.
GörÜşÜrÜz çocuklar
Oh, los veo luego muchachos.
Toplantıda görÜşÜrÜz
Oye apúntate en esa reunión de alcohólicos más tarde.
GörÜşÜrÜz -.. ben de bir gÜn halledebilirim
Nos vemos... quería estar sobrio un día a la vez.
Ben gidiyorum, görÜşÜrÜz
Me tengo que ir, te veo después.
GörÜşÜrÜz dostum
- Sean. - Bueno, nos vemos amigo.
GörÜşÜrÜz
Nos vemos...
Yarin gorusuruz.
¡ Hasta otra!