Hadi bebeğim translate Spanish
1,668 parallel translation
Hadi J.D, hadi bebeğim. Her zamanki gibi at!
- Vamos J.D., vamos baby
- Hadi bebeğim. - Hoşçakalın, ikiniz.
Adiós
Hadi bebeğim, bir çift karo kız ver.
Vamos. Dame la reina de diamantes.
Harika! Hadi bebeğim! Korkmana gerek yok.
Es hora de cenar!
Hadi bebeğim, hadi bakalım.
Allá vamos, amigos.
- Hadi bebeğim.
- Dale, cariño.
- Hadi bebeğim, annenin hatırı için ye.
- Vamos, nena, come con mamá.
Hadi bebeğim!
¡ Ven, cariño!
Hadi bebeğim.
Vamos, chica..
Hadi bebeğim. İşte böyle bebek.
¡ Vamos, nena!
Hadi bebeğim.
Vamos, cariño.
Hadi bebeğim, neredesin?
Vamos, cielo, ¿ dónde estás?
Tanrım, hadi bebeğim! Ayaklarının altını yaladığımı biliyorsun.
Vamos, nena, sabes que te lamo las suelas de tus zapatos.
Hadi bebeğim, bu hiçte kötü değil.
- No es nada, nena. - Habla por ti.
Gel hadi bebeğim.
Vamos, nene.
Pekâlâ. Hadi bebeğim.
Bien, venga, motorcito.
Hadi bebeğim.
Esta bien, vamos, cariño.
Hadi, bebeğim.
Vamos, bebita.
Hadi bebeğim. Gidelim.
Vamos, bebé, vámonos.
Hadi bebeğim.
Vamos, nena, vamos
Lyla, hadi kalk, bebeğim.
Lyla estas lista hija.
Hadi ama. İyi olduğundan eminim, bebeğim. - Çok çalışıyordun.
Oh para, estoy segura que lo hiciste bien has trabajado tanto.
- Hadi ama bebeğim. üzgünüm.
- Venga, pequeña. Lo siento.
Hadi ama bebeğim.
Vamos, nena.
Hadi, bebeğim! İki adım at bakalım, küçük adam.
¡ Vamos, muéstrame tus pasos, hombrecito!
Hadi, bebeğim.
Adelante, nena.
- Göster şu memelerini! Hadi bebeğim!
¡ Vamos, nena!
- Hadi, bebeğim! Hadi! - İşte bu be!
Vamos, vamos, nene.
Hadi, bebeğim, bekleyemiyorum.
Vamos nena, no puedo esperar.
Hadi, bebeğim sadece bir kere versene.
Vamos, bebé, sólo hazlo una vez.
- Hadi, bebeğim.
¿ Listo?
Hadi bebeğim, hadi, hadisene ulan!
Vamos, nena, vamos.
Oh, bebeğim, hadi ama.
Vamos, cariño.
Tamam. Hadi bakalım, bebeğim.
Ya está, mi amor.
Tami, hadi ama. Sorun ne bebeğim?
Vamos, Tami.
Saçmalıyorsun. Hadi ama bebeğim.
estas lleno de mierda.
Sil şu mermiyi, bebeğim, hadi, başarıyorsun.
Limpia esa ojiva, nene. Vamos, ya lo tienes.
Hadi, bebeğim.
Vamos, nena.
Tamam, bebeğim. Hadi içeri girelim.
Todo está bien querida, vamos.
Hadi, bebeğim lütfen.
Vamos, cariño, por favor.
Hadi bebeğim.
Vamos, cielo.
Hadi, bebeğim!
Vamos, nena, vamos.
Hadi ama bebeğim, biraz yardım edemez misin?
Vamos, nena, ¿ puedes darme una mano aquí?
Hadi, bebeğim.
Vamos, cariño.
- Bebeğim hadi göster bana
Tu nombre puede ser Apple ( manzana ), pero quiero ver los melones.
Hadi, bebegim, gel dans edelim.
Vamos, bebé, bailemos...
- Hadi, bebeğim.
- Vamos, nena.
Pekala, hadi, bebeğim, hadi!
Muy bien, vamos, nene, vamos.
Lonzo, hadi içeri gir bebeğim.
¡ Vete adentro, nena!
Hadi onu saralım, bebeğim.
Vamos a terminar ya, muñeca.
Gidelim buradan bebeğim. Hadi.
Vamos, nena.
bebeğim 2704
bebegim 18
bebeğim benim 29
bebeğim nerede 19
hadi bakalım 1207
hadi gel 910
hadi gidelim 2365
hadi oğlum 151
hadi ama 3196
hadi ya 246
bebegim 18
bebeğim benim 29
bebeğim nerede 19
hadi bakalım 1207
hadi gel 910
hadi gidelim 2365
hadi oğlum 151
hadi ama 3196
hadi ya 246
hadi be 284
hadi ordan 102
hadi oradan 318
hadi o zaman 95
hadi bebek 30
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi ordan 102
hadi oradan 318
hadi o zaman 95
hadi bebek 30
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi eve gidelim 121
hadi canım 354
hadi artık 95
hadi başlayalım 164
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi gidelim buradan 123
hadi yatalım 26
hadi canım 354
hadi artık 95
hadi başlayalım 164
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi gidelim buradan 123
hadi yatalım 26